* 加拿大移民局温馨提醒您 *
■ 本文转载自留学帝
■ ID: ukyingwen
“中国人是不是都会功夫?”
”中国人是不是都特别保守“
“中国人为什么喜欢喝热水”
…
由于中西方巨大的文化差异,中西方人对彼此都有非常多的好奇和误解。
Siyu Cao,一个土生土长的北京女孩,她在国外呆了10年,热爱旅行的她分别在美国、英国、法国留学、旅行和工作过。
在她的异国旅途中,总是会遇到各种各样对中国充满好奇的西方人,而且很多对中国的印象仍然停留在“上世纪50年代的共产主义”、“贫穷封闭”、“抵制外来”的印象中。
于是,带着对生活的思考,她决定把这些中西的文化差异画成小漫画,让外国人能更多的了解中国文化。
她把自己的小漫画取名为“tiny eye comics”,然后分享到了instagram上。简单又温馨的画风让她一下子火了!
今天小编就带大家感受一下Siyu的漫画:
◆
西方人眼窝深,眼睛大,而且各种颜色,而中国人很多都是黑棕色的丹凤眼,但放在西方,其实更具魅力~
◆
法国人的生活很精致,吃饭也要用特定的餐具(其实不只法国人,多数西方人都这样),但我们中国人,不管吃什么,无论大小,没有用“筷子”解决不了的!
◆
有一天,Siyu带来法国玩的父母去了一家不错的餐馆,父母都想尝试一些本地的东西,但是他们丝毫看不懂菜单上的东西…
他们问Siyu:“为什么菜单上没有照片?”
毕竟在中国,基本上菜单上都会配上菜品的照片和说明,即使你看不懂中文,也可以通过图片点菜。
但是欧洲的菜单,一般都是简单的名字+价格…
◆
英国的“大房子”跟美国的“大房子”意思可能不太一样;
中国的“没有多少人”跟挪威的也不太一样;
法国的“太冷”跟俄罗斯的“冷”意思也不一样。
外国网友评论:
我现在在中国佛山,人口大约600万。而我的祖国爱尔兰,人口可能不超过400万…
我和父母住在一个村庄里,总共才有5个人…
◆
在中国,家长经常会跟我们说一句话:
“早上吃的好,中午吃的饱,晚上吃的少。”
这句话也可以窥见中国人的饮食习惯。
在德国,也有一句类似的名言:
“像皇帝一样吃早餐,像国王一样吃午餐,像乞丐一样吃晚餐。”
每个国家对于三餐的饮食习惯都不一样,当然,现在大多数年轻人都是按照自己的喜好来的…
◆
吃猫???中国人没有你们想的这么残忍好吗!
◆
相比同龄的西方人,中国人还真是不显老,当他们30岁满脸褶子的时候,我们的胶原蛋白还没完全褪去呢~
◆
我们生活的这个世界里,文化不再局限于土地,你可以吃日本的寿司、看法国的电影、听非洲的乐队…
生活在这个时代真的非常幸运,我们都是世界公民,不需要任何壁垒,当生活开始互相融合,生活更加丰富美好了~
◆
中国人美白时,西方人却在美黑...没错,中国人追求的是“一白遮三丑”,而西方人认为古铜色或小麦色才是最健康最美的肤色..
◆
Siyu在美国读书的时候,学会了“建设性批判”的观念,这意味着当你不满意某个观点的时候,可以通过先说出自己喜欢的东西来保持积极的态度,然后再提出如何改进原来的观点。
法国人就比较耿直,他们更倾向于直接说出自己的观点,所以如果不了解法国文化的人,可能会觉得有点害怕…
中国是人情社会,我们一般都会避免冲突,担心分歧会损坏双方的关系。
◆
外国网友评论:
我觉得在大多数西方文化中,用沉默表明你的反对观点是非常没有礼貌的。
在菲律宾也是这样的 ,我们尊重彼此的关系,几乎每个人在表达相反观点的时候都只会说“也许”、“可能”这样比较中立的话,我们会避免有争议的讨论。
◆
在美国餐厅,一般默认的水都是冰水,即便是在很冷的冬天,喝的都是冰水。
而在法国,大家喝的一般都是气泡水。
似乎只有在中国,人们习惯喝热水。
大家都觉得对方很不可思议,但是对中国人来说,我们觉得喝热水更有益于健康。
◆
当我们讲自己母语的时候,通常会更自信,也能更积极的表现自己。
但是当我们用外语跟当地人交谈的时候,就很难表达自己,常常会像3岁的孩子一样沮丧…
尤其是对于移民来说,学好语言,是沟通和自我表达方面特别重要的部分。
◆
因为常常旅行,siyu对旅行地的街道建设感触特别深…
在北京,城区建设都是规矩而严谨,所谓“无规矩不成方圆”,街道也讲究“东、南、西、北”。
在巴黎,街道并不是平行的,更像是三角形的径向网,比较容易迷路。
但是在威尼斯,如果没有导航,你会找不到任何地方…(即便看着导航也非常混乱)。
你的城市是怎样的?
◆
小时候,妈妈常常会把肉最多的地方留给我们吃,还骗我们“她不喜欢”,然后自己吃掉那些边边角角。
世界上的文化存在很大的差异,只有一个是不会改变的,那就是母爱。
◆
因为语言习惯的差异,我们通常会用不同的词来指代同样的事情,非常有趣~
◆
如果中国人突然摔倒,会说“哎哟”表达自己的疼痛,而英国人会用“ouch”来表达,法国就是“aie”…
这个也非常有意思,即便我们表达疼痛和惊讶的发音不同,但是它们都有一个共同点,就是以元音开头,并且发音很短。
大概,我们都会在受伤时,回归最原始的本能…
◆
对很多外国人说,中文听起来像一首旋律,因为它有很多音调,还有很多语言里不存在的发音。所以中文的发音会更加困难…
以siyu的名字来说(假设是“思雨”),很多西方人会读成“see you”。
◆
有一天,siyu遇到了一个女孩。
她的父亲是大使,从她出生以来,旅行的脚步就从未停止,而且她会说几种语言。
比较尴尬的是,每当别人问她是哪里人时,她都很难回答。
于是,她都会讲一个故事,因为她无法用一个地名来概括自己的identity。
像这样的人还有很多很多,文化的相遇为我们创造的许多身份,这种身份比一个国家或者一个种族的定义更大。
或许有一天,我们会问“你是谁?”,而不是“你是哪里人?”
◆
在旅行和工作中,siyu遇到了很多不会说中文、或者只能说但不会读写的二代华人移民。
对他们来说,“失去语言”,也是他们身份和文化的一部分,有时候也会陷入非常尴尬的境地。
不知道像新加坡这种有四种官方语言的国家,这些不同的语言是如何共存的?
◆
小时候在电视上看到男女身体亲密接触的画面,很多中国父母都会赶紧分散孩子们的注意力,因为中国人的性观念比较保守,很多人觉得“性”是羞耻的。
但是在国外,大部分父母对于“性”都比较开放,从小就会跟他们讲解性知识。
◆
如果皮蛋和鸡爪是很多西方人的噩梦,那么对于一些中国人来说,吃“生的东西”也是一件很恐怖的事,会觉得非常原始…
除了一些腌制特色菜之外,中国的菜品通常都是煮熟的,无论是肉类还是蔬菜。
就连后来很多白领会吃的“沙拉”,也是近代从西方传到中国的。
外国网友评论:
我是一个美国人,我也不能接受生的东西…想到如果让我吃一块没有完全煮熟的牛排,我都会被吓到…
◆
既然谈到饮食差异,我们再谈谈中国菜吧…
中国菜通常和“多变“、”丰富“这样的词汇联系在一起,尽管它的魅力非常大,但是也有很多让外国人无法接受的菜品…
美国电视台选了世界上十大最恶心的食物,排在第一名的就是中国的“皮蛋”。
但是很多中国人都觉得皮蛋很好吃,谁不想来一碗皮蛋瘦肉粥呢?
文化需要尊重和包容,我们真的需要将一个食物的美味与否达成一致吗?
外国网友评论:
在巴西,很多人都吃鸡爪啊…
在罗马尼亚,我们就吃猪的尾巴和耳朵,也会用牛杂来炖汤。
很多国家的人觉得这很恶心…但是作为我们文化的一部分,我们都非常喜欢,要保持对文化的尊重。
本文仅限原作者观点 | 不代表本平台立场
看完点个好看
祝大家2019一切顺利
👇👇