老外来中国看完这些英文标语后,感觉自己白活了

2019年01月04日 英国万事通




10 Most Awkward Chinese-English Translation Fails

十个最尴尬的中式英文翻译

01


What they meant to say:

 Public Toilet for Tourists


02


What they meant to say:

 Caution, Wet Floor


03


What they meant to say:

Pay-upon-arrival Ticket Office


04


What they meant to say: 

Registration


05


What they meant to say: 

Foreign-oriented Hotel


06


What they meant to say: 

Print & Copy Center


07


What they meant to say: 

Rice, Flour


08


What they meant to say: 

Corporate Banking Counter


09


What they meant to say: 

Visitor Entrance


10


What they meant to say: 

Public Toilet

觉得文章不错请点

领导说了,

您点一个

小编的工资就涨五毛!

喜欢文章,给个

收藏 已赞