转载自公号:憨爸在美国(ID:hanhanusa)
刚来美国的时候,有一次看华人论坛,上面提到了三个字——“香蕉人”。“呃,香蕉人是什么人种啊?”,我脑子里一片疑惑。
旁边的华人同事帮我解答了一下,“香蕉人”是美国一种特殊的人群,它的意思是,长着黄种人的皮肤,但是骨子里却是白种人。他们说着一口流利的英文,言行举止却都是美国人的思维,很多人甚至连中文都不会说、不会写,更谈不上了解中国文化和历史了。
我的老板就是一个典型的香蕉人,有一次跟他谈到中国的发展时,我脱口而出,“我们中国 …”,还没说完呢,老板笑嘻嘻地打断了我,“NO!NO!NO!是你们中国,我是美国人!”
老板属于那种典型的华裔学霸,伯克利本科,斯坦福硕士,能力很强,再加上华人特有的工作勤奋和拼命,一路无论是学习还是工作都是顺风顺水, 40岁不到就做到了Director(相当于部长)的地位。老板也是信心满满,他觉得自己能力那么强,再过一两年当个VP(副总裁)应该是毫无问题。
可是等啊等啊等,一年过去了,两年过去了,一眨眼五年过去了,他依然在原来的位置上原地踏步,和他平级的美国人、印度人都纷纷被提拔了上去,就是他毫无动静。后来老板渐渐发现,原来华人在美国是有天花板的,当个普通员工、中层没什么问题,可是再往上爬那就是难上加难。
在硅谷这个地方,科技公司的高管职位绝大多数都是被美国人和印度人所把持,美国人就不必说了,印度人现在上升势头也特别猛,比如Google、微软的CEO,都是印度人。我那公司现在也是被印度人逐渐占领,部门开个会,黑压压的一片,百分之七八十都是印度人。
其实说白了,无论是美国人还是印度人,他们都各自有自己的小圈子。虽说老板的英语很地道,文凭能力都过硬,但又怎么样呢?相比美国人和印度人,你能比他们能说会道吗?你能比他们还会表现吗?
好吧,既然挤不进美国人的圈子,那么我们回中国圈子好不好?中国现在发展得那么好,机会很多的!有一次我看老板这么苦闷,就跟他建议,“要不来中国公司发展吧?”
“好主意”,老板把简历给了猎头,凭借着老板优秀的资历,很快吸引到了阿里巴巴、华为这些巨头的关注,可是等他去那边转了一圈后,回来却大吐苦水,“为什么人家说的中文我都听不懂?”,老板给我举例,“有个人跟我说三生有幸,这是啥意思?还有个人跟我说三分之二,我也没太明白,是3/2吗?最有意思的是阿里巴巴的人跟我说他们很多人会从金庸的文章里找名字,可是 … 金庸是谁?”
这就是“香蕉人”的尴尬,因为人种不一样,骨子里的生活习惯也不尽相同,所以华人很难真正融入美国社会。而又因为文化背景不同,从小没有接受过中国文化的熏陶,所以也没法很好融入中国社会。
那天聊天末了,老板给了我一句忠告,“赶快给你儿子学中文,否则将来他会跟我一样的!”
老板这句话说得我心里一惊,确实,我辛辛苦苦、拖家带口地漂在美国,就是为了给儿子更好的教育。但千万别英文说习惯了,美国历史学好了,咱们老祖宗留下的文化却给丢的一干二净。
有一天憨憨在做干冰的实验,我问他原理是啥,结果小家伙balabala地给我用英语解释了一通。“呃,解释的挺好的,但是 … 但是 … 你为啥不能用中文呢?”,我眉头一皱问娃。
结果儿子中文夹杂着英文地告诉我,“我不知道what’s dry ice and carbon dioxide. So it’s better to speak 英文”。
听得我一阵心伤,憨憨4岁才来的美国,中文底子本来很好,可是在美国学了5年后,英文是突飞猛进,可是中文却没太大的长进,那些中国孩子本应知道的单词,什么干冰、二氧化碳之类的他却一无所知!短短5年,中文落后这么多!
还有一次,我们去唐人街看到舞龙,憨憨特别好奇,“飞龙不是都有翅膀的吗?怎么这里的龙这么奇怪啊,像一条蛇一样?”
哎,我听完不禁有点黯然神伤,龙是中华文化的代表,我们自诩为龙的传人,可是在儿子心里,他对龙的定义却来自于哈利波特的西方魔法世界 …
我不甘心,美国学校难道就不教中国文化吗?想当年我们上学的时候,课本里也会出现华盛顿、林肯这些世界历史的。我翻了翻憨憨学的历史教材。你看下面这张图是憨憨历史课的内容,所有的课程不是讲美国历史,就是讲西方历史,而中国的历史几乎就没有,至少憨憨在美国从幼儿园上到5年级,这5年多里接触的中国历史屈指可数 …
在这种环境下,你能指望孩子学好中文吗?NO!能指望他们了解中国历史吗?NO!能指望他们熟悉中国文化吗?更是NO!
那一刻,我才真正认识到,作为一个炎黄子孙,和吭哧吭哧学英语比起来,学好中文,学好中国文化比什么都重要!
【作者简介】憨爸,一位硅谷工程师爸爸,分享美式教育理念和资源,专注于英语、数学、科学启蒙,一定让你脑洞大开哟!原创公号“憨爸在美国”(ID:hanhanusa)。
推荐阅读