如果你在街头看到下面这辆公交车,你一定会认为它是行驶上中国某个城市的街道上?!
然而,这么想就错了。。。嗯,这是一辆大温哥华的公交车!行驶在北美著名的列治文"自治区"。
最近,关于温哥华公交车身中文广告的闹得有点大。列治文市公交车车身广告因几乎全是中文而遭到不少老外投诉。
"这写得是什么呀?我们一个字看不懂!这是在加拿大,不是中国!"
学好中文很重要!
昨天,温哥华公交局(大温运联TransLink)回应称,"现有条款对广告所属语种并无限制;我们无权要求广告商或车主用什么语言做广告。若修改条款,运联恐因限制言论表达自由而被客户起诉。"
据CBC报导,列治文洋人居民Kerry Starchuk表示,自己在温哥华和列治文市都见过主要由中文写就的公交车车身广告。
"我们列治文的人口特征是华人,但那些住在这里的其他人怎么办?"Starchuk说,"我希望,广告首先由英语写成,其次才是他们希望用的任何其他语言。"
她认为,如果大温各族裔用自己的语言刊登广告,会在社会中增加隔阂与摩擦。"我们应该要能做到大家共享同一种语言。"Starchuk说。
但大温运联对此表示,卑诗省目前没有法律要求广告必须为加拿大官方语言-英语或法语写成,而运联自身也没有条款限制广告语种,因此无法拒绝客户刊登其他语种广告的要求。
运联发言人还指出,运联此前有条款禁止在公车车身上刊登倡导性广告,但在2009年依此条款拒登一条政治广告后,被客户起诉至加拿大最高法院。
法院最终判决该条款侵犯了民众言论自由表达权。
运联由此判断,若公司修改当前条款、限制广告语种,很可能将面临类似的起诉和审判结果。
列治文市府则称,市内法律已规定该市公交站台广告需至少50%为英文,但公交车车身和天车广告属大温运联管辖,因此市府对其无能为力。
多年来Kerry Starchuk 也一直希望列治文市政府禁止该市的中文标牌,但无果。
运联表示,除非卑诗省府通过新法、对广告语种提出要求,否则运联将继续按客户要求刊登中文广告。
需求发邮件至:[email protected]
点左下角"阅读原文"抢3折Costco商品
平安100万保险安全保障此单购物
支持微信支付和信用卡付款!
(可用微信支付和信用卡付款啦!)