国务卿与斯科特·图曼(Scott Thuman)的访谈中关于北朝鲜政策的讲话:在与北朝鲜合作让他们致力于实现无核化方面, 特朗普总统取得了巨大进展。我们现在需要执行。我们需要实施。我们一直都知道这将是一个漫长的过程。当我们这样做时,我们需要确保我们降低了风险,而我们已经做到了这一点。没有核试验在进行。也没有进行过导弹试验。在特朗普总统就职时,这些事情正在威胁着美国。我们希望降低这一风险,减弱北朝鲜发展其计划的能力。这些讨论是确保我们竭尽全力兑现金委员长与特朗普总统在新加坡所作出的承诺的重要组成部分。
Secretary’s remarks on North Korea policy during an interview with Scott Thuman:
the President has made enormous strides in working with North Korea to get their commitment to denuclearize. We now need to execute. We need to implement. We’ve always known this would be a long process. While we do that we need to make sure we reduce risk, and we’ve done that. There aren’t nuclear tests being conducted. There haven’t been missile tests conducted. These are things that were threatening the United States when President Trump took office. We want to reduce that risk, reduce North Korea’s capacity to build out their program. These discussions are an important component for making sure that we do everything we can to deliver on the commitments that were made in Singapore between Chairman Kim and President Trump.