【澳洲网孙诗诗12月10日编译报道】视频网站“YouTube”订阅频道“Welcome To”博主乔什(Josh)近日在布里斯班做了一次街头采访,询问了一些国外游客对澳洲不一样的感受。一些游客表示,来到澳洲之后才发现这里有很多来之前没有人告诉过他们的“怪事”。他们发现,澳洲人不爱穿鞋,喜欢赤脚上街,澳洲的物价其实很高,以及澳洲口音真的很难懂……
接地气? 澳人走路竟然不爱穿鞋
乔什街采视频里第一位露脸的是一名来自巴西的小哥。他说,刚下飞机时就觉得奇怪,因为看到好多人赤脚走路。
《每日邮报》报道,由于在公共场合光脚走路在南美并不成风俗,巴西小哥觉得澳人的做法太奇怪了。
澳人这么喜爱“接地气”吗?另据搜狐网报道,在大街上、在商场里,甚至在机场里,你都能发现光着脚的人。在面包店、咖啡厅也能看到拎着鞋买东西的澳人。就算去离家比较远,他们也习惯直接光着脚就去了,即使是40度的高温也不怕。连北领地的国立图书馆这样看上去有点严肃的地方也是可以直接光着脚进去的。
其实,澳人出门不爱穿鞋是有原因的。首先是因为自然环境和条件。澳洲的天气本来就很热,穿鞋又很不舒服,注重享受生活的澳人索性就不穿鞋了。再加上澳洲是一个拥有海滩文化的国家,在沙滩上玩就更不用穿鞋了。
其次,这就和澳人崇尚自由、随性的个性有关了。他们觉得不穿鞋能让他们拥有“自由飞翔”的感觉,甚至还要从娃娃抓起。《悉尼晨锋报》报道,维州East Brunswick幼儿园门口就摆放了一个篮子。每天,这个篮子里都装满了孩子们的小鞋子。几十个孩子光脚在幼儿园里啪嗒啪嗒走路,在沙坑里留下脚印。
联合园长阿内特(Jane Arnett)表示:“这让我想起了自己的童年。我们那时候就不穿鞋。能让孩子通过不穿鞋来体会到同样的自由感,真是太好了。不穿鞋,你可以体验到一切感觉,在草地和沙滩上奔跑,赤脚爬山。你这是在积极地利用脚部的肌肉。”
East Brunswick幼儿园并不是澳洲唯一一家让孩子光脚上学的幼儿园。在澳洲,越来越多的幼儿园都采取这种做法。当然,校方都会事先征得家长的同意。
而实际上,澳人爱赤脚走路也能找到科学依据。真的有研究表明,赤脚可能对人体有益,加强脚部和小腿的力量,提高人体平衡感。
今年6月在美国《自然》杂志发表的一项研究成果表明,人类能对赤脚走路适应得非常好。此项研究由美国哈佛大学教授利伯曼(Daniel Lieberman)领头。他指出,赤脚走路的人脚底形成的茧子并没有降低保持平衡感的神经细胞的敏感度。
东西贵? 澳人工资比不过CPI上涨
在乔什的街采视频里,一位年轻的德国小伙说:“如果你在澳洲旅行,要做好计划。这里的物价很高,大约是德国的3倍,所以你需要带很多钱。酒和烟尤其贵,水果和蔬菜的价格也比我概念里的要高。”
搜狐网报道,澳洲的物价有多高呢?和其他国家对比一下就很明显了。在澳洲,一个巨无霸汉堡的平均价格比美国高12%,是中国的2倍,是印度的3倍多。澳洲的汽油价格平均比中国高41%,比美国高71%。
一项新州反对党进行的调查显示,如果按每趟出行距离10公里、一周出行10趟为计算,Opal交通卡的费用每年接近1500澳元,大约折合7500元人民币。
另据澳新网报道,连澳人自己也抱怨生活成本不断提高。他们还表示,生活已经很难了,却找不出证据。
2018年,澳洲在全球成年人人均财富排行榜上排名第2,仅次于瑞典。然而,如果从消费者价格指数(CPI)上来看,澳人凭借生活成本也能“名列前茅”。
CPI计算了一揽子商品及服务的价格,包括食品、酒水、衣物、住房、医疗支出、交通、娱乐、教育和理财服务等。自2000年起,澳洲的CPI上升了57%。
虽然澳洲的工资水平并不低,很多人的薪水也是一周一结,但是工资上涨的水平仍然无法覆盖CPI上涨带来的影响。
Fidelity国际投资专家道尔(Anthony Doyle)对包括CPI数据在内的个人产品成本进行了分析,发现很多人需要的东西价格大幅上涨。比如,从2000年以来,住院和医疗服务成本上涨了195%,电费、学前教育和基础教育分别上涨了194%和159%。如果家庭能够根据家里的情况进行衡量,比如是否有上小学的孩子或家里用电需求高,他们就会发现工资难以承担上涨的物价。
你说啥? 澳式口音好难懂
在乔什的街采视频里,还有外国游客提到澳洲口音。一对来自德国的情侣说,澳洲口音让他们感到困扰,相当有趣但很难懂。当地的口音让一些移民也很困扰,这要求他们在听当地人说话时,必须“仰着脖子”认真听。
搜狐网报道,澳洲虽然也是一个说英语的国家,但澳式英语因为发音太有个性对游客、移民来说很难懂。
澳人讲英语喜欢遵守“能省则省”的规则。在澳洲,很少会听到有本地人说“Thanks”或“Thank you”,因为他们一般都直接用“Ta”来表示感谢。基本上,在澳洲,稍微长一点的单词都会有自己的缩写。比较广为人知的可能就是Macca's了,这是澳人对快餐品牌麦当劳McDonald's的简称。2013年,麦当劳公司特意选在澳洲日期间将招牌的名字改为Macca's,以表达对澳人的喜爱。
所以,如果游客和初到澳洲的移民在街头看到麦当劳标志性招牌上的名字是Macca's,可别以为是什么山寨品牌。
因为独特的发音和上扬的语调,澳人说话也会令人费解。在你初抵澳洲之际,如果听到机长兴奋地说“Welcome to Australia to die!”,千万别被吓到,他只是想说“Welcome to Australia today!”。澳人讲话喜欢使用上扬的语调,因此他们会把“today”这个单词的发音发成“to die”。
还有,虽然澳人见面打招呼喜欢用“Good day”这个短语,但是独特的发音也会闹出让人哭笑不得的乌龙事件。
中国留学生、知乎用户“村口王二狗”分享了自己初到澳洲的经历。他在学校注册完正在去宿舍,学生村管理员看到他之后,远远地冲他喊:“Go die! Man!”这让他很费解,甚至有些愤怒,因为他把“Good day”听成了“Go die”,发音还很像中国流行的网络用语“狗带”。于是,他立即回吼了一句“You to go die! Man!”直到后来,他和管理员关系混熟了之后才知道,对方是在和他问好。而更乌龙的是,管理员还夸他有礼貌,因为管理员把他回应的话也听成了问好。