今天,国务院继续为在全球倡导人权发挥领导作用,将我们建国先贤的理想发扬光大,并表达美国人希望所有人享有自由的宿愿。通过今天发布这份报告,我们动用了美国外交实力中最强大的武器之一:发布真相——有关全球践踏人权情况的真相。
Today, the State Department continues to play a leading role in championing human rights across the globe, honoring the vision of our founders and expressing our time-honored American aspiration for all people to be free. By issuing today’s [human rights] report, we deploy the truth – the truth about abuses occurring around the globe – as one of the most powerful weapons in America’s diplomatic arsenal.
四十年来,国务部的《人权报告》一直作为世界各地人权状况的一份客观和全面的记录,为美国外交政策提供了指导。
For four decades, the Department of State’s Human Rights Reports have served as an objective and thorough record of human rights conditions around the world and provided guidance for U.S. foreign policy.
阅读更多:https://china.usembassy-china.org.cn/zh/remarks-on-the-release-of-the-2018-country-reports-on-human-rights-practices/