G’day mate,今天来聊聊澳式英语

2018年12月31日 澳大利亚政府教育资讯



     

相信不少刚到澳大利亚读书的同学都有过这样的困惑:为什么我英语也不差,听local同学聊天却总一头雾水?

 


其实大可不用担心,即便是雅思满分选手,也可能陷入过跟你一样的窘境。


要知道,通常影响你像local一样聊天的不是听力水平,而是澳大利亚俚Aussie slang)。



知识点!

俚语通常指非正式的、口语化的词句。大多数语言体系都有其独特的俚语,这些表达较为生活化,使语言更加生动、灵活,但同时也具有很强的地域性。”


以中文为例,初学者可能就很难从字面上理解“穿小鞋”、“吃老本”、“电灯泡”的实际意思,更别提“小鲜肉”、“冒个泡”、“坑爹”这些源自网络的新兴表达了。


那么在澳大利亚,尽管当地人热情、善交际,但毕竟以慵懒闻名,聊天中绝不多说一句废话。所以,澳式俚语的一大特点就是——能省则省,缩写一切比如:


Australia = StrayaOz

Australian = Aussie

Relative = Rellie

Afternoon = Arvo This afternoon = S'arvo

Laptop = Lappy

Facebook = Facey

University = Uni

Cigarette = Ciggy

Bottle shop =Bottle-o

Lipstick = Lippy

Football = Footy

Sunglasses = sunnies


跟吃有关最出名的俚语,自然是麦当劳McDonald’s的缩写Macca's2013年,麦当劳曾一度将部分门店的灯箱牌换成了Macca's,以庆祝澳大利亚国庆日。



此外


A cup of tea/coffee = Cuppa

Breakfast = Brekky

Vegetables = Veges或者Veg

Barbeque = Barbie

Biscuit = Bikki

Chocolate = Choccy


那么巧克力饼干自然就Choccy bikki,以此类推,圣诞礼物(Christmas present)也就是Chrissie prezzie


至于职业,


Garbage Man = Garbo

Postman = Postie

Tradesman = Tradie

Fireman = Firey

Police man = Coppa

Cab driver = Cabbie

ambulance driver = Ambo 

(救护车ambulance也用这个缩写)


而动物嘛


mosquito = mozzi

kangaroo = roo



当然,不仅稍微长一点的名词有缩写,形容词、副词也不例外:


Devastated = Devo

Definitely = Defo

Aggressive = Agro

Pregnant = Preggas



除了“缩写大法”,澳大利亚还有一些常见的俚语,比如:


Bloke:男人,伙计(fella)家伙

Bloody:感叹语,经常代替very使用,例如It’s a bloody hot day!(今天非常热)

Bonza 很赞,很棒

Bludger:指较为懒散,依靠靠他人钱财或努力成果的人

Buckley's:没有机会,Buckley是一个特别不走运的历史人物,因此,如果你有Buckley's chance (Buckley)的机会,意味你毫无机会

Chinwag:指一个带有八卦性质的而且很长的聊天或聚会

Crap:废话,胡扯,如果澳洲人说“That's crap”“Crap on”,可能意味着他们并不相信你所说的

Dag: 不赶时髦的人

Dinkum / dinki-di 实在,诚实的

Dodgy:不诚实的靠不住的品行,不可靠或不能依赖

Drongo:源自于一匹名为Drongo的马,有最好的培训和最好的骑师,却从未赢过一场比赛。所以表示动作缓慢或不聪明的人

G'day:著名的澳大利亚的问候语,限于对较熟悉的人打招呼

Mate:伙计



No worries:没问题,小事一桩

Sheila 女孩子,姑娘

Slab:一箱啤酒,(24瓶一箱)

Snag:烧烤时的香肠



Spew:呕吐

Spewin: 极度生气,难以忍受

Spit the dummy: 发脾气

Spud: 土豆

Spunk: 非常有魅力的人

Stubby: 小瓶啤酒

Ta: 谢谢

U-eyU型转弯(180°),例如Chuck a u-ey,意思就是来个U型转弯

Whinge: 抱怨,埋怨

Woop woop:偏远地区,远郊区

Yakka:特指贸易或体力劳动。Hard yakka意为艰难的、使人筋疲力尽的工作


看到这里,你是不是突然有种恍然大悟的感觉?



希望下次再听到这些澳大利亚俚语时,你能够马上明白对方在说什么哦~


当然,澳大利亚俚语涉及日常生活的方方面面,其实还有很多等待着大家去发现!


你还知道哪些?

赶快留言和大家一起分享吧~



素材来源:UC堪培拉


长按下方图片,识别二维码

关注澳大利亚政府教育资讯官方微信!

免责声明

部分图片及内容来自于网络,版权归原作者所有。本微信账号及所属机构,旨在提供概括性的介绍,并非关于主题的详细信息,使用信息时必须了解本微信账号及所属机构提供信息仅供参考。

收藏 已赞