美使馆免费活动:黑人历史月系列,2月14日,周五,晚6:30

2019年02月08日 美国驻华大使馆




黑人历史月系列

Black History Month Series: Black Music


2月14日,周五,晚6:30

February 14th, Thursday, 6:30pm

长按识别二维码预约活动


 此活动此活动英文进行 

预约详情: 

http://www.wanshe.cn/orders/view/28263


 

二月是黑人历史月!在北京美国中心,我们将举办各种各样的活动来庆祝美国黑人在国内外对美国文化的贡献。2月14日下午6:00快来加入我们,进一步了解美国音乐的历史。现代美国音乐在世界范围内广为人知并广受赞赏,它起源于美国黑人艺术家和创新者的家园、教堂和社区。与我们一起聆听和探索这一丰富的文化遗产,并了解这种影响如何在全世界传播。

 

此活动将用英文进行。

 

预约详情: http://www.wanshe.cn/orders/view/28263

 

 

February is Black History Month!  At the Beijing American Center we will be celebrating with a variety of programs highlighting the contributions that Black Americans have made to American Culture both at home and abroad.  Join us on February 14th at 6:00 p.m. to learn more about the history of American music.  Known and appreciated world-wide, modern American music finds its roots in the homes, churches, and neighborhoods of black American artists and innovators.  Join us as we listen and explore this rich cultural heritage, and learn how this influence has spread across the world. 


This program will be in English.

 

 

To RSVP: http://www.wanshe.cn/orders/view/28263

 

Extract the QR code to register.

识别二维码预约活动。



⚠  15 岁以下儿童谢绝参加。

 

活动开始前30分钟可以进入。请尽量于活动开始前15分钟到达以便有足够时间通过安检。在活动开始 30 分钟后将不允许入场参加活动。

Doors will open 30 minutes before the program starts. Please try to arrive at least 15 minutes before the program starts to allow enough time to go through security. You will NOT be admitted if you arrive half an hour after the program has started.

 

⚠  注意:本活动对一般公众。音频和视频记录设备不得使用。有关媒体采访细节须直接与美国使馆新闻处取得联系。

NOTE: This event is open to the general public.  Audio or video recording of the program will not be permitted.  Press inquiries should be directed to the U.S. Embassy Press Office.

 

📷 请注意:活动参与者授权美国国务部拍摄和录像他们的形象和/或声音。允许美国国务部在公共信息项目和活动中发布、出版、广播或引用这些材料。获得的内容可能会被用于未来的演讲、在互联网上传播、以及通过多种广播渠道和印刷媒体传播。内容(图片、音频或想法)的使用将不会用于商业目的。非常感谢。

Please note that attendees of this event grant permission to the U.S. Department of State to photograph and video record their image and/or voice. Permission is granted for the U.S. Department of State to release, publish, broadcast or quote this material in public information programs and activities. Content procured may be included in future speeches, on the Internet, through multiple broadcast channels and print media.  Use of content (image, audio or ideas) will not be used for commercial purposes. Thank you very much.

 

❗ 

*请记住携带有效的并有照片的身份证件原件进入北京美国中心, 证件复印件或照片将不被允许进入。来北京美国中心参加此活动请勿携带大包。

You must bring a valid physical photo ID in order to enter the Beijing American Center (BAC), copies or pictures of IDs will not be accepted.  No large bags will be allowed into the BAC for this event. 


 

⚠  *访客请勿携带笔记本电脑。便携式电子设备如手机,iPads和其他平板电脑,智能手表可以带进北京美国中心的活动。

*While portable electronic devices, such as mobile phones, iPads and other tablets, and smartwatches are permitted, guests may not bring laptop computers to Beijing American Center programs. 

 

🚫出于安全原因,北京美国中心的工作人员保留拒绝任何人进入的权利。 
For security reasons, the BAC staff reserves the right to refuse entry to anyone. 


📍地点:北京市朝阳区安家楼路55号 (美国大使馆东门)。
Location: No. 55 An Jia Lou Road, Chaoyang District, Beijing (East Gate of the U.S. Embassy). 


🚇交通:地铁10号,亮马桥站B出口,向东北步行至天泽路和安家楼路交汇处,签证处北侧。 
Directions: Metro Line 10, Liangmaqiao Station Exit B, walk northeast to the Tian Ze Road intersection of An Jia Lou Road, north side of the Visas Office. 

 

请加使馆微信USEmbassyChina关注我们的活动。 
Follow us on the Embassy’s WeChat by searching USEmbassyChina.




收藏 已赞