用电脑手机打字久了,似乎就有一些字,手写的时候提笔就忘。
这种提笔忘字,换成英文,大概就成了拼写问题。
我们学英语的时候偶尔会在一个词上磕磕绊绊,拼死拼活也记不下来。
但其实……这事,全世界都一样!就算是英语母语的人,也是会出现的!
几年前,有一款儿童识字为主题的电视节目,名叫《Wallykazam》。
大概内容,就是可爱的动画人物,通过各种各样的剧情,教导小孩子学会拼写单词。
和我们小时候看的益智动画片差不多。
剧情进行到新单词的时候,就会有拼写,让儿童学会拼单词,培养他们的语言能力。
照理说,这么典型的一个儿童益智片,应该也不会在成年人中间整出什么水花……
但为了推广这个节目,他们针对2000名成年人做了一个调查。
2000名随机抽出的受试者,像我们小学课上听写单词一样,手动拼写一些常用单词。
结果答案……还真是让人有点尴尬……
“超过一半的受试者会把常用单词拼写错”
也就是说,这些超级常用的词,恨不得每天都要说两次的日常用语,居然有一半的人……其实是……不会拼的。
40%的人承认,他们平时发消息完全就是靠输入法自带的校对系统来搞定。
如果让他们自己拼,完全不依赖这种拼写检查工具,超过20%的人会炒鸡恐慌。
几乎有4分之1的人说,在工作中曾经犯过拼写错误,尴尬得要死(同时,他们并不会拼尴尬这个词),而且有接近一半的人都说,如果别人拼错了词,他们就会不自觉地觉得这个人能力有问题,或是态度不认真……
研究人员最后,把这50个单词都放了出来……
行吧,大家一起研究研究,这几个词究竟怎么拼写?
说真的,容易拼错的日常单词,还真不是很复杂的单词。
要真是像Floccinaucinihilipilification(n.认为某物无价值、轻蔑)、Antidisestablishmentarianism(n.反对政教分离)这种词,拼错也就拼错了,不算太丢人,也不会震惊到英国各大报纸都报道……
问题就是,这些日常单词,真的都是小学水平的简单词语!甚至在介绍的时候,都不需要给大家放字典解释……估计所有人都认识。
就只说一说,这个词,为啥连英国人都会拼错吧……
No. 50
Government 政府
这词,究竟有多常拼错呢……
常错到连错误拼写goverment,都有维基百科了!
但正确拼法,government,在中间是有一个n的!
在调查中,有的英国人给自己解释:因为N不发音,所以容易拼错。
然鹅,在英音中,这个词的读法(以剑桥词典为准),n还真的就是发音的
/ˈɡʌvənmənt/
这位朋友,你不仅拼错了,还读错了……
No. 49
Religious 宗教的
宗教这词,正确读音是/rɪˈlɪdʒəs/
于是,大家错的五花八门。
有把前面的e拼成i的riligious,也有把后面的i拼成e的relegious……
行吧,这俩还都能理解,毕竟读音挺像的。
但干脆把最后的那个i丢掉的religous,又是什么操作??朋友你不觉得这个词读出来很怪吗!你这是强行gou啊!
这个词的正确拼法,是religious,三个元音分别是eii!
No. 48
Friend 朋友
因为这个词的读音是/frend/,所以有些心眼大的英国朋友,直接就拼成了frend……
记住啦,老友记里六个人!Friend里6个字母!
不过我觉得中国人拼错这个词的概率不大,至少没有英国人大
No.47
Neighbour 邻居
这个词,也是一个错的五花八门的词语。
neghbour,neigbour,neighbor,neighbur……
看起来是那么个意思,理解也能理解,就是但怎么看怎么觉得怪怪的。正确的拼法是发音的Nei+不发音的gh+发音的Bour!
No.46
Technology 技术
其实这个词好记也很好记的!Tech+no+logy,是个很符合拼写规律的词!
但英国人错成啥样呢:
Tecnology,Techology,Techlogy
嗯嗯嗯??是因为n和h分不清吗?那最后一个又是哪里来的怪胎啊!!
No.45
Beautiful 美丽的
从我们小学第一次看到这个词开始,我们就开始B-E-A-U-tiful的背单词。
但英国人不是这样的,这个词大概是已经刻进脑子里,简直就是娘胎自带词语,从来没有特意记过。于是,有的人,一次错次次错,永远拼成Beutiful……
No.44
Relevant相关的
元音字母的记忆对于英国人来说真的是个大问题。
像这样,有三个元音的词语,就能错得多姿多彩。
比如Relevent,简直特别常见,十个人里面八个都曾经这么拼错过。
剩下的还有Relavant、Relavent……甚至有人专程统计了,这个relevant大家族,有多少个李鬼
No.43
Business商业
商业这个词,咱们的记法就是Busy的Y变I,加上名词Ness。
但是不知道怎么的,这个又符合词缀、又符合读音的词,偏偏在英国是个常错词。
Busness(公交车??)Buseness(通风管??)英国人是认真的吗?
No.42
Equipment 装备
又是一个对中国人比英国人友好的词……
对于国内的小伙伴来说,汉语拼音的亏,拼音就是ui!所以同样读亏的Equipment,自然也就是ui!
然鹅英国小伙伴也不学汉语拼音,俩元音放一起,就开始错了……
eqipment,eqiupment……
齐?球?懂得拼音的中国人是绝对不会这么错的!!
No.41
Discipline 纪律
其实,这个词毕竟念/ˈdɪsəplɪn/,把s或者c丢掉,变成Disipline或者Dicipline,也都算是情有可原。
但英国人的错法中,还有Discpline,把中间的i丢掉的……
其实就把它记成不越线,Dis+cip+line,三个部分就很容易啦!
No.40
Foreign 外国的
又不发音,又有好多元音……
行8,元音就是原因,英国人记错是有原因的。
常见错法是foriegn,把e和i搞反的,或是丢掉其中一个元音。
但还有的错法是foreing,哈?
No. 39
Difficulty 困难
在我们学英语的人看来,这是一个多符合读音规则的词语,怎么能错呢?
Di+ffi+cul+ty!这不是很完美嘛!
但是自然而然,没有那么多套路的英国人严重,ffi这三个字母,又细又高很容易眼滑,丢个f或者丢个i,都是很正常的事情,对吧?
No.38
Receive 接受
No.37
Receipt 收据
这是一对难兄难弟,同样是Recei大头,同样是被人丢了e或是写成recie……
不同的是,Receipt还要惨点。
他还可以把p也丢了。那个把Receipt写成Reciet的英国人,你的良心不会痛吗!!
No.36
Acquire 获得
写对的词都是一样的。
写错的词各有各的错。
Acqire,Accquire,Accqire……
写成最后一个的朋友,你真的能表达出自己的意思吗?
No.35
Queue 队列
都说英国是个擅长排队的国家,但有的英国人,甚至连排队怎么写都不知道。
Qenue,Qieue,Qeueu……
拍了这么久的队,白排了都。
No.34
Changeable 多变的
这个词为什么错,倒是很容易理解。
大部分人都会想着,+able的时候删掉词尾的e,变成changable。
没有啦!如果删掉e,你再读读看?chan ga ble,是不是不太对劲!!
No. 33
Vacuum 真空
不用说,同学们应该也都猜到了……
两个u,被偷懒的英国人简写成了一个u。
随便一搜,都是各种用错的人……
No.32
Possession 财产
老规矩!这种不能直接按照发音拼出来的!我们英国人!都!能!错!
posession, posesion, pocession, poccession……
乍一看,竟然还觉得挺像的,没毛病。
不过,这个词真要记忆的话,你就把S当$来看吧,有4个$看起来财产比较多,不是吗?
No.31
Appearance 外貌
这个词,英国人常常会拼成apperance或是 appearence。
但其实记的话,也就是一个Appear+ance嘛!
出现之后,别人才能看到你的状况,也就是外貌。Appear表示出现,ance表达状态。
No.30
Species 物种
英国人的错误拼法,有specise和spicese,还有在想表达单个物种时,把s去掉变成specie…
不,species就算是单数,也是species!
Specie,人家是硬币的意思……
No.29
illicit 非法的
看到四个几乎一模一样的竖杠排在一起,几乎都要眼花,尤其是这个词还大写的时候。
Illicit,这谁顶得住啊……
不过,理论上来讲,licit意思是合法,illegal意思是非法,两个词拼一下……
好像也就很自然的变成 illicit?
顺便,一个课外小知识:illegal为“违反法律”,是属于违反法律、要被抓的那种,很严重的词语。
但illicit没有那么严重,也不仅仅指违法,也包括违反道德或是常规的事情,带有一种“悄悄做”的意味。
比如,你如果没拿到经营商许可证就偷摸在学校早餐摊卖煎饼果子,就是属于illicit。
但醉驾,就是illegal。
所有违法illegal的事情,都是illicit非法的。
No.28
Symphony 交响乐
有人感叹:一个不发音的m,难倒了多少英雄好汉。
……等等?这个m,明明是发音的!!无论英音美音都是发音的!
/ˈsɪm.fə.ni/
想问问有多少小朋友,之前一直读错了?
No.27
Weird 怪异的
把Weird拼成Wierd,怎么看都更符合常理……毕竟读/wɪəd/ 。
但,就是因为它不符合常理,所以才是怪异的嘛!
No.26
Humorous 幽默
把这个词拼成Humurous的不在少数,甚至一眼看不出问题所在。
但把Humor拼成Humur,就一下子觉得不对了呀!
No.25
Definite 确切的
又是一个错的千奇百怪的朋友,E和I总是被弄混
defenite, definete……
唯一让人欣慰的,就是前面的人们只会弄错原本是i的字母,前面的de和最后的te绝不会错。
要真是拼成了difiniti,估计也没有人直到你想说啥了……
De+fi+ni+te!符合发音规则的!
No.24
Colleague 同事
Co绝不会错,两个L很有记忆点,最后的Gue很有特色。但即使这样,中间的ea,还是错的防不胜防。
Collegue,Collague也就算了,咋还有Colligue呢?
不是因为读[i:],就拼字母i啊!ea也是可以读长音i的!
No.23
Believe相信
在你深情款款地对TA说“我相信你”的时候,把Believe拼错,就很尴尬了……
记得以前有一个鸡汤,叫做
“就算是Believe,中间也是有lie的。”
希望这句话,英国人民也能推广一下,就不会拼成Beleve和Belive了。
No.22
Separate 分离的
又是一个被搞错元音的小朋友, 甚至连Seperate都被人当做了一个单独的单词……
比如这样:Separate和Seperate,我啥时候该用哪个?有啥区别?
但其实,Seperate就只是一个错误拼写而已,并没有这个词……
No. 21
License 许可证
这个词,常见的错发就是Licence,和Lisence。
s和c虽然都发[s],但在这个词里,c在前!
对于英国人来说,这个词真的是炒鸡难记了……
No.20
Guarantee 保证
这个词,英国人一般错在两处,一个是前面的Gua,丢一个少一个,甚至变成Ge都是很正常。
另一个,就是中间的ran,可能会被拼成ren。
No.19
Accessory 配件
这种两个double字母的单词,经常容易出问题。变成acessory或是accesory都还好,但还有一少部分人直接写成了acesory。
不知道他们写access的时候,也是Aces吗?
No.18
Restaurant 餐厅
这个简单的词,竟然能排到难拼写词语的前二十!
英国人会很自然地拼写成restenrant, restarant, restaurent……
说到底,其实还是元音惹的祸。
你随便一搜,都能在Trip Advisor上搜到一堆restarant……
只能说,幸好网站够智能,会把两个词当同义词处理。要不你这个店,真的不好揽客……
No.17
Exhilarate 使愉快
这个词,真的很奇怪。
/ɪɡˈzɪl.ə.reɪt/
虽然H不发音,但几乎没有人落下h,反而是exhilerate, exhilirate之类的元音出现问题。
正确的拼写方式,Exhi+la+rate,三个部分分开记,记住第二个是La,应该就容易多了。
No.16
Occurrence 事件
这个词的常错之处,一个是两个r很容易丢一个,一个是最后的rence容易拼成rance。
有29%的英国人,都会拼错这个单词。
但Occur+rence,还挺符合发音规则的!
No.15
Millennium千禧年
这个词国内不太常用,但英国人还是很喜欢用的。
但……即使如此,英国人依然不会拼写。
拼成啥的都有:millenium, millennum, millenum
乍一眼看上去没啥区别,但实则错的十万八千里。
Mil+len+nium,三个部分的读音拼起来,就是 /mɪˈlen.i.əm/ 。
No.14
Graffiti 涂鸦
明明只有f是double的,但在英国人的笔下,有f不double的,有t写成double的,甚至还有i写成double的!
grafiti, graffitii, grafitii……这词能错出这么多方式来,也是不容易。
No.13
Pronunciation 发音
这个词只有一个错误拼法,却误导了无数英国人。
有一个绕口令式的例句,是
'Pronouncing 'pronunciation' as 'pronounciation' is a mispronunciation'。
毕竟,这个词中间是[nʌn],不是/naʊn/ 呀。
No.12
Xylophone 木琴
木琴长这样
读作/ˈzaɪ.lə.fəʊn/ ,xy读作[zaɪ],lophone正常发音。
但总有人会把lo记成le,或是把y丢掉……
No.11
Conscience道德心
这个词如果拆分成con+science可以说很好记了,但英国人却总觉得道德心这种东西,不应该和science沾边。
因此,他们的笔下,就是死活写不了science……
concience,consience,conscince,啥样的都有!
No.10
Minuscule 特别小的
英国人,在拼写这个词的时候,很容易就拼成了Miniscule。
大概,是觉得Mini这个词,一看就和小有关系吧?想法很好,可惜不对,这个词的读音是
/ˈmɪn.ə.skjuːl/ 。
Minu+scule哈!
No.9
Rhythm 韵律
一个完全不按常规来的单词,果然是有很多人棘手的。
rythm,rythym,乱七八糟的一排,大概放在哪个位置,大家就都懂这个意思了……
不过,英国人的正常记法,是h不发音,两个h都不发音。
但之前听过一个留学的小伙伴说的记词技巧“融合樱桃和猫”……???还能这么玩吗
No.8
Mischievous 淘气
这个词常常被误写为mischevous或者mischivous,中间的ie是一定写不对的。
但还有一种拼写,Mischievious,也在英国广为流传,甚至在牛津词典发的二选一选择题里,压倒了正确选项Mischievous(蓝色)
最后,牛津词典分析说,可能是因为Vous的发音/-iːvəs/太罕见了,而相对来说vious的发音
/-ˈiːvɪəs/就常见的多,人们自然而然就……
No.7
Questionnaire 调查问卷
调查问卷出的问题很多,调查问卷这个词出的问题也很多…
Question大家都会拼,不会出错。
而后面的naire,就以你能想象到的任何错误方式在出错……'
questionnaire, questionaire, questionire, questionare
只有五个字母而已!很难吗!
No.6
Necessary 必要的
对于英国人来说,Necessary这个词真的很难拼写!
一个C两个S,数量永远会出问题。
necesary,neccessary, neccesary,甚至还很偶尔很偶尔的出现Necessery或是Necassary。
只能说,这个词的易错点太多,随便一步都是坑吧……
No.5
Occasionally 偶然
偶然的出错方式只有一个,Ocasionally
但出错人数却占了半壁江山……
Double C!
No.4
Psychiatrist 精神病医生
相对来说,这个词错的情有可原,毕竟不太常用,发音又不是很规则。
/ saɪkaɪə.trɪst /
为了拼出中间发[kaɪ]音的chia,英国人民费了老大劲了……
chya,chi,chy……
当然,还有一些特立独行的小朋友,把前面的Psy,拼成了py……
No.3
Accommodate 容纳
在有多个字母双写时,你总能看到各种各样的拼法。
但令人啧啧称奇的是,到了accommodation,英国人民就不犯错了……
这是为啥??
No.2
Fluorescent 荧光
荧光这个词有两个迷惑点,一个是前面的uo,一个是后面的sc。
/flɔːˈres.ənt/
前面的uo发[ɔː],就肯定会有人拼成flu或flo。
而后面的sc只发[s],那丢一个s或者丢一个c,更是很常见了。
No.1
embarrassment 尴尬
最尴尬的事情是什么?
是你连尴尬这个词都不会写……
这个词不仅中文难写(左边不是九!),英文也是各种难写。
把double r丢一个的,把double s丢一个,还有干脆都丢了的,把a拼成e的……
大概,就是因为拼错单词很尴尬,这个代表尴尬的词才这么难拼写吧……
source:
https://www.dailymail.co.uk/news/article-2782743/Embarrassment-fluorescent-accommodate-named-50-words-Britons-difficulty-spelling.html
公众号
英国时报
长按识别左边二维码关注