您好,2019!《Auld Lang Syne》

2018年12月31日 走遍美国


走遍美国

带你走进一个真实的美国!

关注



在辞旧迎新之夜,这首《Auld Lang Syne》无可替代。“Auld Lang Syne”是苏格兰文,大意是“逝去已久的日子”,中译“友谊地久天长”含义有所延展。


“旧日朋友岂能相忘,友谊地久天长”,让我们在辞旧迎新之际,共同举杯痛饮,同声歌颂,友谊地久天长!


【滑动查看歌词】


Should auld acquaintance be forgot

老朋友能够被忘记

And days of auld lang syne?

而且永远不被想起吗?

Should auld acquaintance be forgot

能够忘记老朋友

And days of auld lang syne?

和昔日美好的时光吗?

For auld lang syne my dear

为了昔日美好的时光,亲爱的

For auld lang syne

昔日美好的时光

We'll take a cup oh kindness yet

我们将为友谊

And days of auld lang syne

和昔日美好的时光干杯

Skall vänskapen förbli min vän

当然你会自己买单

Och leva stark och sann

而我也是

Ja låt oss alla ära den

昔日美好的时光

Ge kärlek till varann

我们将为友谊干杯

Tag här min hand du trogna vän

我们俩在山周围跑

Gemenskapen är vår

摘下美丽的春白菊

Den lever nu den lever än

我们经常迷失方向,双脚疲惫

I många långa år

自从那段美好的昔日以来


Tag här min hand du trogna vän

我们将为友谊干杯,亲爱的

Gemenskapen är vår

我们将为友谊干杯

Den lever nu den lever än

昔日美好的时光

I många långa år

我们将为友谊干杯

Skall vänskapen förbli min vän

我们在川流中运动

Och leva stark och sann

从太阳升起到夜幕降临

Ja låt oss alltid ära den

可是隔在我们之间的宽广的海洋在咆哮

Ge kärlek till varann

为那昔日美好的时光

Tag här min hand du trogna vän

我们将为友谊干杯,亲爱的

Gemenskapen är vår

我们将为友谊干杯

Den lever nu den lever än

昔日美好的时光

I många långa år

我们将为友谊干杯

Tag här min hand du trogna vän

昔日美好的时光

Gemenskapen är vår

为那昔日美好的时光

Den lever nu den lever än

昔日美好的时光

I många långa år

我们将为友谊干杯



推荐阅读

恩雅《So I Could Find My Way》抚慰人心的天籁之音


《Going Home》牵动了多少人的思乡情怀


《Only Time(唯有时光)》来自心灵的声音


《The Rose》心怀玫瑰,聆听天籁般的歌声


魔戒主题曲《May It Be》空灵飘逸,穿越星空!


最温馨的年末《祝福》送给您


《哈利路亚》唱响新年美好祝愿


《拉德斯基进行曲》节奏感超强、震撼人心!


本文由“走遍美国”编辑整理



点击这里阅读原文
收藏 已赞