garden party, ball party, at-home party...都有什么区别?

2015年07月03日 美国生活



让我们认识一下不同种类的聚会的名称
(1)结婚宴会wedding party
(2).生日宴会birthday party
(3).晚会evening party
(4).游园会,garden party
(5). 舞会ball party
(6).晚餐会dinner party
(7).读书会reading part
(8).午餐会luncheon party
(9).戏剧会theatre party
(10).家庭宴会at—home party
(11).同学聚会classmates’ party
(12). 鸡尾酒会cocktail party
(13).茶话会tea party
(14).英语晚会English party
(15).除夕酒会year—end dinner party
(16). 欢迎宴会 welcome party
(17).女士聚会hen party
(18).男士聚会stag party
(19).新年酒会New Year’s Party
(20).告别宴会farewell party
(21).赏秋聚会autumn foliage party
(22).野炊聚会picnic partycook—out partycook--outs
(23).家常聚餐、自带食品聚餐会pot¬--luck party
(24).雪利酒会sherry party sherry hour
(25).钓鱼会fishing part
(26).暖屋会house—warming party
(27).自备食品工作午餐会brown—bag party
(28).大家缝聚会quilting party quilting quilting bee
(29).樱桃聚会cherry party cherry hour
(30).摘苹果交apple—picking party
(31).摘草莓交游会strawberry—picking party


让我们了解一下各种聚会的具体习惯,细细品味中西文化的差异。
鸡尾酒会cocktail party
这种聚会常在下午三至四时,或五至七时举行。客人可以晚到或早来,来去自比较方便。人们常将几种酒掺在一起喝,好像公鸡美丽的尾巴,故得此名。


赏秋聚会autumn foliage party
秋天,美国东北部漫山遍野的树林颜色变幻无穷,朋友们经常相邀欣赏迷人的秋色,故而得名。


野炊聚会Picnic Party (cook-out party或cook-outs)
野餐是美国人最喜欢的活动之一。除hot dog和hamburger需要火烤外,一般都吃冷食。全家人或几家人带上炊具、食物到野外边烧边吃边聊天,别有一番情趣。通常家里有人过生日时,或为朋友的生日、荣誉或成就庆祝时举行,用餐后还就地举行一些小型活动以资余兴。


Brown Bag Party(棕色纸袋会)
一种自带食品的聚会,在这种聚会上(一般是午餐时间),大家各自吃自己brown-bag里带去的食品,轻松自如地随意交谈。因为美国食品店都是用牛皮纸包装食品, 是一种经济实惠的交际活动,故得此名。


Potluck Party(家常聚餐会)
这是美国人最经常举行的一种典型聚会。源于早年农忙季节,邻居互相帮工,并把从自家带来的食物放在一起共同享用。现在该词组指的是个人或各家带着足够几个人或几家人吃的食品(通常是自己做的拿手好菜) 聚到一起,分享各家的精美食品。这种聚会特别热闹。


大家缝聚会 ( quilting party 或quilting bee或quilting )
早些时候,美国妇女很少外出工作,无聊时带上要缝的被子聚在一起边缝边闲谈,故而得名。如今仍有这种聚会,只是参加的人一般是上了年纪的女性,因为大多数年轻妇女忙于工作,聚会时也不局限于只缝被子,凡是针线活或手工活皆可带去交流。


樱桃聚会 (cherry party或cherry hour)
该聚会实质上是工作交流聚会,一般在下午三、四点钟,一天工作即将结束时举行。各部门有关人员聚在一起,边喝饮料边交流当天的工作情况。


男士聚会 (stage party)
该聚会用中国通俗的话叫“哥儿们集会”。stage (雄虎)这个词说明了参加者必须是男性。这种聚会较为正式,规定不能携带妻子或女友前往。据说这是男人们为了摆脱家庭烦恼,回忆“快乐单身汉”的美好时光而举行的。 stag party只限于男子参加,女性一律谢绝。在stag party上,男士们主要是打扑克,一起看拳击赛或者足球赛。有时候,在新郎举行婚礼的前夜举行stag party,纪念他告别单身生活。


Housewarming Party(暖屋会)
从字面上解释就是“把屋子弄热”,一般是搬了新家以后开,给新家增加人气,SEX AND THE CITY里Samantha曾经开过。与会者常带上一两件小礼物,如炊具等家庭实用物品,以帮助主人开始新的生活。


No-host party(费用分担的社交聚会)
no-host是“没有主人”的意思。这种社交集会由参加的人各自分担费用,形式上有主办者,但没有担负全部费用的主人(host)。大家可分担现金,也可各自带食品和饮料。


Apple Picking Party(摘苹果郊游会)
秋天学校邀请外国师生到郊外果园摘苹果的活动,为秋季欢度周末的方式之一。




收藏 已赞