这个问题也许很多人觉得不屑一顾,谁会在乎墨西哥菜啊?但是,在美国现人口组成中,除了黑人(African American),墨西哥人应该算是最多的“少数民族”了。尤其是西南部以及中部一些州。西班牙语也成为工作生活中最常见的第一“外语”。这就使得墨西哥菜在美国饮食文化中成为必不可少的组成部分。
首先简单几句概述一下墨西哥菜肴的起源。
西班牙在16世纪占领了阿兹特克(Aztec)民族,即墨西哥的前身,所以如果你有时候看到Aztec这个词,实际上是代表着强烈墨西哥味道的东西,常见的是香料或者艺术风格。从此墨西哥地区从各个方面受到西班牙文化深刻的影响,这也是为什么美国的墨西哥人被称为Hispanic的原因,直译是西班牙裔。当然在这其中最重要的影响之一就来自烹饪和饮食。墨西哥地区盛产的3大主材料:玉米,豆子和辣椒,构成了墨西哥菜肴的灵魂,除了灵魂以外最重要的当然算是炎热的热带气候相匹配的一些原材料,热带水果蔬菜,比如鳄梨,酸浆果/绿番茄,青柠等等.
前菜/小吃
墨西哥真的没什么小吃,因为所有的都可以算是小吃。不过最主要的算是各种蘸酱了,用炸的玉米脆片(tortilla chips)蘸取食用。这些蘸酱同时也可以放在主菜里作为调味品。
鳄梨(牛油果)沙拉:Guacamole(有时候也会简称为Guac,简读瓜克)
最重要的原材料就是鳄梨,洋葱,香菜,蒜,墨西哥辣椒(详见备注3),青柠,少量香料。味道有些难以形容,如果不讨厌洋葱和香菜就会觉得挺好吃的,口感非常非常好。图中有个大圆核的就是鳄梨啦!
水质蘸酱:salsa (西班牙语的sauce)
这个种类极其丰富,但是一般会有西红柿,酸浆,各种墨西哥辣椒(详见备注3),洋葱,香菜,香料,有时候会有芒果,菠萝,桃子等水果.
就像标题里说的,这类蘸酱不添加油或者其它增稠剂,所以比较稀,夏天吃非常清爽。最基本和常见的就是基于西红柿的Pico de gallo。
美式奶酪蘸酱配玉米片:Nachos
这个在墨西哥快餐厅或运动主题酒吧的菜单上经常见到。严格意义上说不能算传统的墨西哥菜,最开始是在墨西哥和德州边界处产生的,就是把各种salsa和奶酪酸奶油直接浇在tortilla chips上。味道一般都还不错。
首先介绍主食部分:
先说一句tortilla这个词,笼统地说就是薄面饼的意思,原料可以是玉米面(corn tortilla)也可以是小麦面(flour tortilla),刚才说的玉米脆片(tortilla chips)实际上就是玉米面的corn tortilla炸过变脆形成的。在炸之前它是软的。
使用corn tortilla的:
Hard shell taco/Regular taco:Taco 可能是大家见到的第一个墨西哥菜的词了,长相就是这个样子的!外壳不一定经过油炸或烘烤,所以不一定是脆的(不都很hard)。
Taquito/Flauta
也叫做小taco或者圈起来的taco,所以外形不太一样,内馅也会少一些。可以油炸,可以不炸。Flauta是西班牙语长笛flute,这样就很好理解了!
Enchilada
把上述的浇上一些奶酪、热的西红柿酱汁,看起来更高端一些
Tostada
和taco完全一样,只是形状上把taco的壳展开
使用玉米面(corn flour)的:
Sope: 可以算是厚版的tostada,但正是因为比较厚所以会有种吃窝头的感觉,形状很像铁盘披萨饼底或者新疆的馕。
Gordita:玉米面版的肉夹馍,(所以在和面的时候会加入发泡剂,吃起来会比较松软),但是这个“馍”是炸过的
Tamale:玉米面玉米叶版的肉粽,内陷一般是调好味的肉,炖豆子和奶酪
使用flour tortilla的
(这个基本可以完全从corn tortilla部分举一反三)
Soft shell taco:就像名字说的,因为面饼一般比玉米饼要软。
Burrito:可以算是面饼版的taquito,根据个人喜好,但内馅一般比较多,除了肉和炒菜还有炒饭、豆子等等,也是美国人常吃的快捷午餐之一。
Quesadillas:最贴切的比喻就是--嫩牛五方加上奶酪!这张图可能不是太清楚,关键点就是馅饼做好后要在煎锅里烙出一层脆壳
Chimichanga:面饼版的Enchedilla,或者Enchedilla 版的burrito,希望这个解释够简单。
使用小麦面(wheat flour)的:
Torta/pambazo:美国化的产物,对应三明治/汉堡
配菜部分:
除了生菜、西红柿、奶酪、酸奶油、蘸酱,主要分成肉类、豆泥和调味米饭
肉类:
Carnita(一般在菜单里表示为shredded beef):墨西哥香料版的红烧牛肉
Picadillo(一般在菜单里肉类选择是ground beef)
直译就是肉馅,一般是牛肉加上剁碎的西红柿等蔬菜和香料炒制。除了墨西哥,很多太平洋岛国,所谓的“加勒比海”区域国家的菜肴里也会有这类的东西。
Fajita:铁板烧!很安全的选择!
Ceviche:一种将生的海鲜腌在柠檬汁里的做法,常见的有虾,罗非鱼(Tilapia)。
最后给几个有可能见到的肉类西班牙语词:
鸡肉:pollo
猪肉:cerdo
牛肉:carne de res
虾:camaron
鱼:pescado
豆泥(refried beans):
不要看到这个名字就被吓到,不仅fried 还要refried。其实它的油脂含量很少,就像我们做红豆沙在将豆子煮熟碾碎后会加点猪油或植物油炒豆沙一样,只不过这个更稀一些,并且是咸的。常用的豆子种类叫pinto beans,有时候也会用黑豆(black beans)。味道不是很奇怪,但是和我们在国内常吃的豆子种类都不太一样。个人感觉还是挺好吃的。
调味米饭:西红柿酱炒饭,会加一些香料,有时候还会有洋葱,但是总体来说味道很淡。
作为甜点小魔女的我怎么能少了甜品的部分?但是……但是……伟大的墨西哥民族真的没有什么特色的甜点,如果有也是从西班牙继承的。简单列几个吧!
Flan: 焦糖布丁
Tres lache cake: 很浓很浓的奶香蛋糕,这个词直译是“3种奶制品蛋糕”。将普通蛋糕烤好以后在炼乳(sweetened condensed milk)、牛奶和浓缩牛奶(evaporated milk)三种奶制品混合物中浸泡过夜。
Churros:吉利果。其实就是蘸糖的小油条。没有我们的油条那么外脆内筋,而是更均一的软软的质地。有的种类有果酱或巧克力夹馅。不是很推荐。
(本文收集整理編譯自网络,如有侵權,請聯系我們)
马上关注:美国诚德地产投资置业
专注为来洛杉矶投资,置业,安家,留学和旅游的华人提供专业的一站式服务.关注美国诚德投资置业订阅号(chengdezhiye),定期接收洛杉矶最新,最实用的房产,生活和旅游资讯推送.
长按二维码 一键关注