【英语学习】《三字经》英文神翻译

2016年02月19日 美国移民生活


美国移民生活 - yiminshenghuo

点击上方日期旁的“美国移民生活”,关注我们(微信公众号yiminshenghuo),每天与你分享美国移民的日常生活资讯。

 

回复关键词“互动”或者点击最下方左边“阅读原文”,进入社区参与互动,多版块、全方位查阅更多资讯;

回复关键词“精华”,浏览所有精华资讯合集。

专题关键词:周边活动移民教育房产旅游历程经验英语学习汽车冷知识

投稿:[email protected]

人之初,

性本善。

性相近,

习相远。

Man on earth,

Good at birth.

The same nature,

Varies on nurture.


释义:人出生之初,禀性本身都是善良的,只是后天环境不同和所受教育不同,彼此有了习性的差别。



苟不教,

性乃迁。

教之道,

贵以专。

With no education,

There'd be aberration.

To teach well,

You deeply dwell.


释义:如果从小不好好教育,善良的本性就会变坏。所以要专心一致地去教育孩子。


昔孟母,

择邻处。

子不学,

断机杼。

Then Mencius' mother,

Chose her neighbor.

At Mencius sloth,

She cut the cloth.


释义:孟子的母亲曾三次搬家,是为了使孟子有个好的学习环境。一次孟子逃学,孟母就折断了织布的机杼来教育孟子。


子不教,

父之过。

教不严,

师之惰。

What's a father?

A good teacher.

What's a teacher?

A strict preacher.


释义:仅仅是供养儿女吃穿,而不好好教育,是父母的过错。只是教育,但不严格要求就是做老师的懒惰了。


玉不琢,

不成器。

人不学,

不知义。

No jade crude,

Shows craft good.

Unless you learn,

Brute you'll turn.


释义:玉不打磨雕刻,不会成为精美的器物;人若是不学习,就不懂得礼仪,不能成才。


为人子,

方少时。

亲师友,

习礼仪。

Son of man,

Mature you can.

Teacher or peer,

Hold them dear.


释义:做儿女的,从小时候就要亲近老师和朋友,以便从他们那里学习到许多为人处事的礼节和知识。


投稿邮箱:[email protected]


推荐公众号

尔湾买房一条龙

尔湾及周边地区房产资讯 / 房产买卖代理 / 资金、贷款、装修一条龙辅助 / 租赁 / 房产管理。

微信号:oceliterealtors


回复以下任一关键词,阅读相应的专题资讯!周边活动移民教育房产旅游历程经验英语学习汽车冷知识

发送行首代码,免费阅读热门资讯:

(若遇微信服务器繁忙,可能没有响应,请耐心等候,或者尝试再次发送)

精华 - 所有精华资讯合集

历史消息 - 以前发布的所有资讯

互动 - 进入社区,查阅更多精华资讯、参与新老移民互动!(也可点击本文末尾左下角“阅读原文”直接进入)

550 - 洛杉矶真的会消失吗?

551 - 老美眼中的中国人

552 - 来了美国,就变傻了

556 - 大数据揭示华人在美生活

553 - 成为美国人到底有多难

557 - 来美国买买买的,奥特莱斯已为您选好

554 - 有些事情,在天朝才自由

558 - 他们娶了中国太太,但最后都离婚了

559 - 美国式的选择自由

点击下方“阅读原文”查看更多
↓↓↓
收藏 已赞