细数翻译专业出众的澳洲大学

2016年10月31日 澳洲留学硕士免费中介




翻译需要什么技能吗?


成为一个专业的笔译或口译,需要高水平的英文和LOTE (Language Other Than English)也是必须的。每个专业的翻译工作都是包含不同的特点和面临不同的挑战,需要拥有诸多技能,例如:分析能力;注重细节;批判思维;语言能力;优秀的沟通能力;心理承受能力。

为什么选择翻译专业?


•   澳大利亚作为一个多元文化国家,对于翻译的需求量大,据2011年澳大利亚统计局统计,普通话已成为澳大利亚第二大语言,为了帮助新移民融入主流社会,澳大利亚政府向外语人士免费提供翻译服务
•   国内和国际的笔译与口译需求量大
•   专业翻译 + 职业翻译,富有挑战性的行业,且没有就业年龄的压力
•   学习翻译是提高英语和英语表达能力的最佳途径
•   非英语专业背景的学生同样可以选择读翻译专业
•   特别培养开阔视野,临危不乱的应变能力

翻译专业的就业方向

•   法律行业
•   健康、福利机构
•   商业领域
•   旅游和国际事务
•   外交
•   外国事务及贸易



翻译专业突出的澳洲大学


昆士兰大学:翻译和口译硕士

昆士兰大学是澳洲八大名校之一,以卓越的综合实力而著称。昆士兰大学文学院开设的翻译和口译硕士在风景如画的StLucia校区,中-英的翻译和口译硕士学位课程设置着重培养学生的英语和汉语间互译技术和技巧,同时使学生明确翻译的理论并在实践中得以运用,增强学生了解以英语和汉语为母语的国家的文化习俗和社会生活,使之能够应对多样的翻译需求。因此该课程不止是一门教授语言的课程,也是一门以注重培养学生的翻译技能及扩大相关领域知识范围的特殊课程。 昆士兰大学的翻译和口译硕士接受跨专业申请,一年有2月和7月两次开学,但是每年招收人数很少,位置十分紧张,打算申请的学生一定要尽早准备。

西悉尼大学:口译和笔译本硕

西悉尼大学是最早开设被NAATI认证翻译专业的学校,80%的毕业生可以获得NAATI的认证,在翻译领域有很高的声誉。在澳大利亚引起收视狂潮的《非诚勿扰》以及7月份即将在澳大利亚国家电视台SBS开播的《爸爸,去哪儿?》,均由西悉尼大学字幕翻译课程的讲师韩静博士担当翻译。西悉尼大学口译和笔译专业包括了笔译和口译方面的理论和实践双重练习。它不光强化理论学习,比如语言学和文化研究,并且十分注重提高学生的笔译和口译的技巧,这个课程也着重于提高笔译和口译实践经验技巧的水平。课程适合那些已经有口译和笔译的实际工作经验,并且双语掌握优秀的人来读,旨在于提高他们的翻译水平,改进翻译技巧,甚至于通过一些创新和研究,让他们在笔译和口译领域做出更大的贡献。



麦考瑞大学:口译和笔译硕士


麦考瑞大学语言学系是澳洲最大和最好的语言学系之一。众所周知的澳大利亚英语词典《麦考瑞大辞典》就是由该系著名语言学专家编辑而成的。麦考瑞大学的口译和笔译硕士课程被正式定为NAATI翻译专业水平课程,麦考瑞大学也理所当然地成为NAATI考试的一个考点。麦考瑞大学口译和笔译专业的学生可以选择NAATI考试作为期末考试,这样就不用另外花时间去NAATI报名考试,考试成绩优秀的学生可以自动获得澳洲翻译认证局的专业水平证书。



墨尔本大学:翻译硕士

墨尔本大学翻译硕士专业为2015年新开设的课程。墨尔本大学翻译硕士专业是受到澳大利亚翻译协会权威认证的。如果通过了墨尔本大学的资格水平考试,就可以申请NAATI认证并在澳洲当一名专业翻译。墨尔本大学翻译硕士将由业内优秀的从业者和学者亲自授课,并且提供实习,让学生具备一系列就业技能,从而胜任国际关系、外交事务、商业和外交等与翻译密切相关的职业






国内首家一站式“0”中介费办理澳新留学+签证, 北京、悉尼、墨尔本设有办公室。澳新热门专业信息分享平台、申请咨询。



留学益网顾问Ruth雷老师

电话:400-997-1573/010-67080730
QQ:1642129318/973248016
微信:1642129318
官网:http://www.cstudyabroad.com
邮箱:[email protected]






收藏 已赞