「通小成英语小课堂」最常用的的“Thank you”真的都说对了吗?

2017年06月19日 AuSuccess通成移民留学


生活中“Thank you”的使用频率非常高,

而回复的用法可不止“You're welcome”

今天通小成要来盘点一下地道的“不客气”


You're welcome和welcome区别大!

You're welcome是教科书式的“不客气”,非常标准。

注意:You're welcome不可以缩略成welcome。

Welcome单独使用的意思是欢迎,不是“不用谢”。


“不客气、没关系”不是It doesn't matter.

中文里我们会用“不要紧、没关系”来回复“谢谢”。

很多人误以为英语可以说“It doesn't matter”,但是完全不对哦!

“It doesn't matter”的意思是“没关系”,只能用来回复I'm sorry.


怎么回复Thank you?


#1. No...系列


这一组的“thank you"回复都用到No。总体意思就是:别放在心上,举手之劳

  • No worries. 不管是澳洲还是北美,大家都喜欢用。但是注意:worries是复数

  • No sweat. 

    Sweat: 出汗。别急得出汗,不是什么大事。

  • No problem.

  • Not at all.

  • Don't mention it. 区区小事,不值一提


#2. You...系列

这个系列的用法都很随意、轻松,适合回复同样随意的“Thanks”:

  • You bet. (北美人使用频率最高的thank you回复之一,特别是服务人员对顾客说)

  • You got it.

  • Sure thing.

美国很多人还喜欢用西班牙语中的:

  • No problemo. (没问题)

  • De nada. (没关系、不碍事儿)


 帮了大忙,别人感谢你,

怎么说“不客气”?

当别人帮了你一个大忙,就要更正式的感谢,那同样也需要更正式的“不客气”。

  • Anytime.

  • My pleasure.

  • Happy to help. 

    注意:这个表示“我愿意帮忙”,而是帮完了后才用的。

  • It was nothing.




✨如果你对签证以及移民有任何问题和疑虑,请不要犹豫,立刻拨打我们的咨询电话(02) 8033 9613 或者拿起手机快快扫描下列二维码,通小成和刀疤袋鼠等你来噢~!











不只专业 不止专业

97.83%的好评率是我们的立足之本

做不到每年服务上万客户

做得到以至诚相待每一位选择通成的亲故

留学移民生活不易

通成与你同舟共济


Tel:(02) 8033 9613

Web:www.ausuccess.com

Addr:Level 1, 309 Pitt Street, Sydney



收藏 已赞