《流浪者》是1954年上映的印度爱情电影,讲述了印度等级社会的黑暗现实,歌颂了纯洁的爱情和人道主义。
视频中的歌手就是当年《流浪者》的“拉兹”扮演者卡普尔。今年92岁, 还如此精神矍铄,嗓音清晰,歌声动听。
█ 拉兹之歌
█ 拉兹之歌
Aawaara hoon aawaara hoon
Ya gardish mein hoon aasmaan ka taara hoon
Aawaara hoon aawaara hoon
Ya gardish mein hoon aasmaan ka taara hoon
Aawaara hoon
Gharbaar nahin sansaar nahin
Mujhse kisi ko pyaar nahin
Mujhse kisi ko pyaar nahin
Us paar kisi se milne ka ikraar nahin
Mujhse kisi ko pyaar nahin
Mujhse kisi ko pyaar nahin
Sunsaan nagar anjaan dagar ka pyaara hoon
Aawaara hoon aawaara hoon
Ya gardish mein hoon aasmaan ka taara hoon
Aawaara hoon
Aabaad nahin barbaad sahi
Gaata hoon khushi ke geet magar
Gaata hoon khushi ke geet magar
Zakhmon se bhara seena hai mera
Hansti hai magar yeh mast nazar
Duniya
Duniya mein tere teer ka ya taqdeer ka maara hoon
Aawaara hoon aawaara hoon
Ya gardish mein hoon aasmaan ka taara hoon
Aawaara hoon aawaara hoon aawaara hoon
(歌词大意)
到处流浪 到处流浪
命运伴我奔向远方
到处流浪 到处流浪
命运伴我奔向远方
到处流浪
孤苦伶丁 露宿街巷
我看这世界象沙漠
那四处空旷没人烟
我和任何人都没来往 都没来往
活在人间举目无亲 和任何人都没来往
好比星辰迷茫在那黑暗当中
到处流浪 到处流浪
命运伴我奔向远方
到处流浪
命运虽然如此凄惨
但我并没有一点悲伤
但我并没有一点悲伤
我忍受心中痛苦事 幸福地来歌唱
有谁能禁止我来歌唱
命运啊
命运啊 请回答我
为什么这样残酷作弄我
到处流浪 到处流浪
命运伴我奔向远方
到处流浪 到处流浪 到处流浪
推荐阅读
本文由“走遍美国”编辑整理