北京活动:美国空军乐队音乐会和美国独立日庆祝活动(两场活动,7月1日, 星期日)

2018年06月27日 美国驻华大使馆



美国空军乐队音乐会和美国独立日庆祝活动U.S. Air Force Band Concert and U.S. Independence Day Celebration 

7月1日, 星期日, 上午11:00, Sunday, July 1st, 11:00am 

7月1日,星期日,下午3:00, Sunday, July 1st, 3:00pm

两场活动将用英文进行。

7月4日是美国的独立日,以纪念美国在1776年的那一天宣布脱离英国独立。传统上,美国人以烟花、野餐和音乐会来庆祝7月4日。请于7月1日来北京美国中心和我们一起在北京庆祝独立日吧,届时亚太区美国空军乐队将现场演奏摇滚音乐!当天我们将举办两场表演,分别在上午11点和下午3点。音乐会是免费的!千万不要错过!


两场活动都以英文进行。


上午11点预约详情:http://www.wanshe.cn/orders/view/25120

Extract the QR code to register.

识别二维码预约活动。


 

下午3点预约详情:http://www.wanshe.cn/orders/view/25121

Extract the QR code to register.

识别二维码预约活动。

 


10 岁以下儿童谢绝参加。

July 4th is Independence Day in America, when we commemorate the day we declared independence from England in 1776. Traditionally, Americans celebrate July 4th with fireworks, cookouts, and concerts. Please join us at the Beijing American Center on July 1st as we celebrate America’s Independence Day here in Beijing with a live performance and rock concert by the U.S. Air Force Band of the Pacific-Asia. We will have two shows, one at 11:00 am and one at 3:00 pm. The concerts are FREE, so don’t miss out! 

Both programs will be conducted in English.

To RSVP to the 11am show: http://www.wanshe.cn/orders/view/25120

To RSVP to the 3pm show: http://www.wanshe.cn/orders/view/25121


10 岁以下儿童谢绝参加。


活动开始前30分钟可以进入。请尽量于活动开始前10分钟到达以便有足够时间通过安检。 

Doors will open 30 minutes prior to the program. Please try to arrive at least 10 minutes before the program starts to allow enough time to go through security.


注意:本活动对一般公众。音频和视频记录设备不得使用。有关媒体采访细节须直接与美国使馆新闻处取得联系。

NOTE: This event is open to the general public.  Audio or video recording of the program will not be permitted.  Press inquiries should be directed to the U.S. Embassy Press Office.


请注意:活动参与者授权美国国务部拍摄和录像他们的形象和/或声音。允许美国国务部在公共信息项目和活动中发布、出版、广播或引用这些材料。获得的内容可能会被用于未来的演讲、在互联网上传播、以及通过多种广播渠道和印刷媒体传播。内容(图片、音频或想法)的使用将不会用于商业目的。非常感谢。

Please note that attendees of this event grant permission to the U.S. Department of State to photograph and video record their image and/or voice. Permission is granted for the U.S. Department of State to release, publish, broadcast or quote this material in public information programs and activities. Content procured may be included in future speeches, on the Internet, through multiple broadcast channels and print media.  Use of content (image, audio or ideas) will not be used for commercial purposes. Thank you very much.


*请记住携带有效身份证件进入北京美国中心。请此活动勿携带大包。 

You must bring a valid photo ID in order to get into our Center.  No large bags will be allowed into the Beijing American Center (BAC) for this event. 


*访客请勿携带笔记本电脑。便携式电子设备如手机,iPads和其他平板电脑,智能手表可以带进北京美国中心的活动。*While portable electronic devices, such as mobile phones, iPads and other tablets, and smartwatches are permitted, guests may not bring laptop computers to Beijing American Center programs. 


出于安全原因,北京美国中心的工作人员保留拒绝任何人进入的权利。 

For security reasons, the BAC staff reserves the right to refuse entry to anyone. 


地点:北京市朝阳区安家楼路55号 (美国大使馆东门)。

Location: No. 55 An Jia Lou Road, Chaoyang District, Beijing (East Gate of the U.S. Embassy). 


交通:地铁10号,亮马桥站B出口,向东北步行至天泽路和安家楼路交汇处, 签证处北侧。 

Directions: Metro Line 10, Liangmaqiao Station Exit B, walk northeast to the Tian Ze Road intersection of An Jia Lou Road, north side of the Visas Office. 


请加使馆微信USEmbassyChina关注我们的活动。 

Follow us on the Embassy’s WeChat by searching USEmbassyChina.


收藏 已赞