“excuse me ”最最基本的是“抱歉”的意思,但也可以表示 “pardon”,还有“you are in my way, get out of my way”的意思,说的时候也要注意语气,你真的没听清楚或者想让别人让一下路语气得柔和一些,前者升调后者降调。否则听起来会像是“你给老娘再说一遍?”和“给老娘让开!”的感觉。另外口语中“now if you'll excuse me”是比较客气的“我要走了”的说法。
前面有人说到“sorry”这个词稍微有点重,比较 formal.一般日常用于表达该意,比如走在路上不小心碰了一下,用“my bad”就可以了,意思就是“I don't meanit.”而不是究竟谁错了错的有多严重。
"comein",以前上英语课的时候迟到了就会站在教室门口说“may I come in?”而老师通常回答“come in”,后来接触了 native speaker 才发现他们通常是说“come on in ! ”
“I figure”是一个非常好的替换“I think”的用法。
"Don't besilly""Don't be stupid"都是可以用的,但是最好别用 foolish,那是智商低的意思。
几个以“what”开头的简单问句。“what's going on?”"what isthat?"均可表示“什么情况”“这里发生了什么”,而不是很多人常用的"whathappened?",这个有点 Chinglish.而看见某人好像有什么麻烦不要说"what's wrong with you?",这是在问“你(脑子)有什么毛病!”,此类情况去掉 wrong 就可以了。
夸女孩子漂亮,不要动不动就 beautiful(除非你是真的这么觉得),那是最高级别的夸赞了,good-looking pretty beautiful,如果加上穿的漂亮,惊艳到了,可以说 gorgeous。
"cute",你可以夸一个小孩 cute (也可以用 endearing),但是如果用于一个很“hot”的异性(同性也可以)就得注意了,它可以表示你对 TA 很感兴趣,TA 是你的 type。
还有在叫猫猫狗狗的时候不是喊“cat cat ” 或者 “dog dog”, 除了它的名字你可以叫“kitty”,"puppy".
再说几个比较好玩的表达吧。
“—ish”,大致有“around”“near”的意思,比如“sevenish” 七点左右,“pinkish”类似于粉色的颜色,说起来省事儿。
一个特别美妙的词叫“crush”,英语国家的人大部分比较看重“love”这个词,火候不到不会轻易说,而 like 这种词可以用于非 rommantic 情景下,不太正式,而表白用“I have a crush on you.”,感觉把擦出火花的声音都表现出来了~crush!
大家都知道 you suck,那么与之相对的就是 you rock !(我不知道怎么翻译比较合适.....)
其实我比较讨厌那些会几个英语张口闭口就 fuck, shit 的,真的很讨厌,以为不说中文就不显得脏了吗?不过有一个稍微委婉一点点的词 shoot 可以用于发泄不满。
另外有几个很常用又不太好表达的短语:one week after 下下周,so-called 所谓的,next to last 倒数第二,big deal 了不起,roger that 收到。
大概就想到这么多,有点乱,能看就看吧,希望有帮助。
来源:网络
采编:Zoey