1. I'm so fed up with your BS. Cut the crap。
我受够了你的废话,少说废话吧。
美女(美国的女人)是不喜欢说shit这个不雅的字的, 所以她们就说shoot或是BS(=Bull shit)来表示她们还是很有气质的. “Cut your crap.”是当你听到对方废话连篇,讲个不停时,你就可以说, “Cut the crap.”相当于中文里的废话少话。
2. Hey! wise up!
放聪明点好吗?
当别人做了什么蠢的事时,你可以说 “Don't be stupid.” 或是 “Don't be silly.” 不过这些说法不太礼貌哦。客气一点的说法就可以用“wise up!”它就相当于中文里的放聪明点。
也有人会说, Hey! grow up!意思就是你长大一点好不好?
3. Put up or shut up。
要么你就去做,要么就给我闭嘴。
有些人就是出那张嘴,只会出意见,此时就可以说, Put up or shut up。要注意的是,Put up字典上是查不到“自己去做”的意思,但是见怪不怪,
有时为了要加强shut up的语气,老美会把它说成, shut the f**k up。这句话常在二人火气很大时的对话中可以听到,
这句话也让我想到一句成语, walk the walk, talk the talk,也就是说到就要作到,
4. You eat with that mouth?
你是用这张嘴吃饭的吗?
别人对你说脏话,你就回敬他这一句,言下之意,
5. You are dead meat。
你死定了。
我们说你完蛋了,可以说“You are dead.”或是像这样说“You are dead meat.”意思都是一样的,
6. Don't you dare! How dare you!
你好大的胆子啊!
这句话跟中文里“你好大的胆子”是一样,可以在二种场合说,
Dare在英文里还有许多有趣的用法,例如, “You dare me.”或是“I double dare you.”还有一种游戏叫Truth or Dare,限于篇幅,容后再作介绍。
7. Don't push me around。
不要摆布我。
这个词很有意思,把你推来推去,作摆布解释,
这句话也可以单讲, “Don't push me.”或是“Don't push me any further.”还有一句根push有关的成语,叫push the button,意思就是,指使, *纵。例如, “I know why you are doing this, someone is pushing your button!”
8. Are you raised in the barn?
你是不是乡下长大的啊?
这句话是形容一个人没教养, 但是是比较开玩笑的语气。 比如说有人坐没坐像, 你就可以对他说这一句。Barn 原指 仓。 我翻成乡下比较能跟中文的意思结合。 老美常用barn或是backyard 来形容一个人没有教养或是没有文化, 像是那天在电视上听到一句,“No backyard language in my house。” 就是说, 在我的家里不准讲粗话。
9. You want to step outside?
You want to take this outside?
你想要外面解决吗?
老美跟我们一样, 要是二个人一言不合吵起来了, 可能就有人要说这一句了。 指的就是要不要出去打架啦。还有一些我听过类似的用法, 例如, “Do you want to pick a fight?”你要挑起争端吗? 或是 “This means war。” 这就意谓著跟我宣战。
10. You and what army?
You and who else?
你是哪一路神仙啊?
要是有人跟你说 “Do you want to step outside?”, 就回他这一句吧。 意思是说,是喔…… 那你找了多少人马要来打架啊? 有时候电视里出现这句对白的时候, 还会打出一排军队的计算机动画, 非常地有意思。还有一句话也很好玩, 叫 “Who's side are you on?” 这就是在快要打架时, 你问人家说,你到底是站在哪一边的?
(原文转载于网上,秦氏美国矽谷整编)
授人玫瑰、手留余香!!!分享智慧、舍得布施!!!
希望多多分享、转载把正能量传递给更多的朋友
点右上角发送给朋友、分享到朋友圈和腾讯微博
点右上角关注官方账号
添加朋友:
⑴添加微信号“opinion2nd”
⑵查找微信公众账号“秦氏美国矽谷地产”
⑶扫一扫下面的二维码
中国:011-86-13701713439
美国:001-650-282-0338
私人微信号:Key-Kenmore
电邮:[email protected]