天维菌第一次被北京人考这三个字的读音时,内心充满不忿,“以为写成繁体就能难倒我了吗?哼哼,我可是读过小学三年级的人!”
自信满满读出“dà zhà lán”后,才得知,自己只读对了一个“大”字...
正确发音是
☟
把舌头捋了好几遍才读出▼
大boss来了▼
你知道这个地方怎么读吗?
w-a-k-a-p-a-p-a?
Whakapapa是一个毛利语地名,而在毛利语中“wh”的发音是...“f”!!!
所以,准确来说,这个地方,叫做...
类似地名还有Whakatane、Whakatu、Whakarewarewa等,统统都念作:
你学会了吗?
看到这里,你是不是觉得新西兰人的舌头都很灵活呢?
有人专门总结了新西兰人最容易读错的10个世界旅游胜地,和天维菌一起来看看,你能读得比新西兰人准吗?
安提瓜
天维菌小贴士:
新西兰英语是一门非常优雅温柔的语言,特别是部分地名只适宜个人单独学习,请务必不要在公众场合大声朗读,否则后果自负哦,么么哒~
如果,以上地名你都已经可以顺利读出来了,不如来做一下“新西兰地名专业八级考试”试卷,题目只有一道。
请正确读出下图中的地名
▼
来源:新西兰天维网
合作推广请邮件至 [email protected]