方便面的绝密档案,首次公开!
中文名:方便面
英文名:instant noodles
别名:packet noodles(袋装泡面)
生日:August 25, 1958
出生地点:日本日清食品公司
父亲:Momofuku Ando(安藤 百福/吴百福,日本籍台湾人)
弟弟:cup noodles(杯面)
个性:
roasted beef flavor=红烧牛肉味
Italian beef flavor=意大利牛肉味
pickled Chinese cabbage beef flavor=酸菜牛肉味
seafood flavor=海鲜味
好基友:
dried meat=脱水肉类
dried vegetable=脱水蔬菜
flavouring powder=调料粉
seasoning oil=调味油
boiling water=热水
plastic fork=一次性叉子
小伙伴:
ham sausage=火腿肠
soy egg=五香蛋
luncheon meat=午餐肉
fried egg=荷包蛋
远亲:
noodle snack=干脆面
frozen noodles=速冻面条
frozen dumplings=速冻水饺
canned food=罐头
canned mixed congee=罐装八宝粥
天朝代言人:Master Kong(康师傅)
日本代言人: Chicken Ramen、Cup Noodles(“鸡汤拉面”和“合味道”,日清的2大发明)
HK代言人:出前一丁(也是日清家的)
UK代言人:Pot Noodle(直译为“锅面”)
US代言人:Nissin Top Ramen(直译为“日清顶级拉面”)
有没有猛然发现,和吃吃喝喝有关的英文自己好像不会多少……只会吃,不会说,好悲催!
赶紧分享给自己的好基友一起涨姿势吧!
【来源:有道学堂实用英语 改编自EF】
「免责声明:部分文章、图片及视频来源于网络。E.Tel Communications 对文中的观点保持中立、对所包含的内容的准确性、真实性、可靠性或者不完整性E.Tel不提供任何明示或暗示的保证,并不对文章观点负责。版权归属于原作者。」