交通信号灯中的黄灯叫"Yellow light"?你错了!

2016年11月24日 最英国



生活在国外的人应该都知道交通信号灯叫“Traffic Light”或是“Traffic Signal”。


燃鹅,我们知道红灯是“Red Light”、绿灯是“Green Light”,那么黄灯难道就是“Yellow Light”吗?


其实Yellow Light这种说法比较中式化,这么说当然大家也是听得懂的,只不过黄色信号灯还有一个很官方的名字....



Amber是“琥珀”、“琥珀色”的意思,信号灯中的黄灯亮起来的时候就有点像琥珀,由此得名。



此外,我们再来介绍一些在国外驾驶时可能会使用到的英文(在国外考驾照的童鞋记得收藏~):


路标 guidepost

停车标志 stop mark

雨刷 windshield wiper

靠路边停车 pull over to the curb

慢驶 slow down

平行泊车 parallel parking

上坡泊车 up-hill parking

下坡泊车 down-hill parking

倒车进入车道 back into the driveway

打灯号 give your signal

注意行人 watch for pedestrians

系好安全带 put on your seat belt

停车计时器 parking meter

斑马线 Zebra crossing

交通转盘 traffic circle

交通岗 traffic post

交警 traffic police

单行线 single line

双白线 double white lines

双程线 dual carriage-way

交通干线 artery traffic

车行道 carriage-way

辅助车道 lane auxiliary

双车道 two-way traffic

自行车通行 cyclists only

单行道 one way only

窄路 narrow road

陡坡 steep hill

不平整路 rough road

弯路 curve road

连续弯路 winding road

之字路 double bend road

道路交叉点 road junction

十字路 cross road

左转 turn left

靠右 keep right

速度限制 speed limit

此路不通 blocked

不准驶入 no entry

不准掉头 no turns

安全岛 safety island

防守驾驶  defensived riving

交通管理 traffic control

交通拥挤 traffic jam

让出路权 yield right of way

无证驾驶 driving without license

未经车主同意 without the owner's consent

无第三方保险 without third-party insurance

未挂学字牌 driving without a "L" plate

安全第一 safety first

轻微碰撞 slight impact

迎面相撞 head-on collision

连环撞 a chain collision

撞车 crash

辗过 run over



往期涨姿势精选

__________________________________

你绝对绝对想不到他们的英文名竟然是这个!

国外怎么翻译“小心地滑”

为啥老外爱说thoughServing size是啥

如何回答what’s up花样说“厕所”

伦敦公交能吃喝吗英国人最爱的外卖食物

英国超市易买错的食材英国常见的面包

Fair enough华尔街员工最爱邮件结尾



重磅

为答谢支持并关注最英国的粉湿们,我们决定在每月的20号,选出近一个月被选为精选留言最多的读者,送出来自伦敦塔桥的明信片

赶快点击文末的“写留言”,让我们听见你的声音。

👇👇👇👇

收藏 已赞