欧美金曲 | 男高音咏叹调《今夜无人入睡》帕瓦罗蒂

2017年12月10日 走遍美国




鲁契亚诺·帕瓦罗蒂 (Luciano Pavarotti,1935-2007),著名意大利男高音歌唱家。


歌剧《今夜无人入睡(Nessun Dorma)》由贾科莫·普契尼谱曲,帕瓦罗蒂主唱。


1990年,在意大利罗马卡拉卡拉浴场旧址,帕瓦罗蒂、多明戈和卡雷拉斯携手,由著名指挥家祖宾·梅塔率领240人大乐团及合唱团破天荒同台演出,给世界乐坛造成了巨大震撼。


帕瓦罗蒂在“罗马三高音乐会”演唱《今夜无人入睡》↓↓↓


Nessun dorma! Nessun dorma!

无人入睡!无人入睡!

Tu pure,o Principessa

公主你也是一样

Nella tua fredda stanza

要在冰冷的闺房

Guardi le stelle che fremono d'amore e di speranza!

焦急地望着星空,看那爱情和希望燃起的星光!

Ma il mio mistero e' chiuso in me

但秘密藏在我心里

Il nome mio nessun sapra!

没有人知道我真名!

No,no,sulla tua bocca lo diro

不,不,我要在你的嘴边细说

quando la luce splendera!

当黎明散去的时候

Ed il mio bacio sciogliera il silenzio

我要用亲吻打破沉默

Che ti fa mia!

你将属于我!

(Il nome suo nessun sapra, e noi dovrem, ahime, morir, morir!)

(众女声:没有人会知道他的名字,那我们都必须得死,天啊,死!)

Dilegua,o notte! Tramontate, stelle! 

消失吧,黑夜!星星沉落下去!

Tramontate, stelle!

星星沉落下去!

All’alba vincero! 

黎明时我将获胜!

Vincero! Vincero!

我将获胜!我将获胜!



推荐阅读


《埃及王子》主题曲《When You Believe(心存信念)》


恩雅《So I Could Find My Way》,抚慰人心的天籁之音


纯人声版《斯卡布罗集市》,清唱也能这么美!


猫王不朽经典《情不自禁坠入爱河》


瑞典传奇Roxette经典之作《这一定就是爱》


奥斯卡金曲《Take my breath away》


《甩葱歌》原始版《Ievan Polkka》


空中补给乐队经典《All out of love(失落的爱) 》


本文由“走遍美国”编辑整理


收藏 已赞