Extract the QR code to register.
识别二维码预约活动。
预约详情: http://www.wanshe.cn/orders/view/22364
扫码看视频
http://tv.sohu.com/20140706/n401850109.shtml
《我生命中的一次》电影放映和讨论 “For Once in My Life ”: Film Screening and Discussion
为纪念国际残疾人日,北京美中心将放映电影 《 我生命中的一次 》 。 这部令人振奋的记录片带给我们一个鼓舞人心的感受,那就是一群独特的歌手和音乐家,他们有着各种各样的精神和身体残疾和音乐梦想。这个故事展示了表演者的奋斗和胜利,以及他们在成为真正的音乐家和向广大观众表演的过程中面临的严峻挑战。 通过充满激情的音乐会片段和幕后乐队成员的生活,这部电影描绘了残障人士有机会时能做些什么的感人画面。
此电影为英文并配有中文字幕。放映之后的讨论将以英语进行。
In honor of International Day of Persons with Disabilities the Beijing American Center will be screening the film For Once in My Life. This uplifting documentary takes an inspiring look at a unique band of singers and musicians who have a wide range of mental and physical disabilities and the dream to make music. The story reveals the performers’ struggles and triumphs, as well as their severe challenges while on a journey to become true musicians and perform to large audiences. With passionate concert footage and intimate behind-the-scenes glimpses into the band members’ lives, the film paints a heart-warming portrait of what people with disabilities can do when given a chance.
The film will be shown in English with Chinese subtitles. The discussion following the screening will be in English.
6 岁以下儿童谢绝参加。
活动将于晚 6 : 30 开始晚 6 : 00 可以进入。请尽量于活动开始前 10 分钟到达以便有足够时间通过安检。
The program will start at 6:30pm and doors will open at 6pm. Please try to arrive at least 10 minutes before the program starts to allow enough time to go through security.
注意:本活动对一般公众。音频和视频记录设备不得使用。有关媒体采访细节须直接与美国使馆新闻处取得联系。
NOTE: This event is open to the general public. Audio or video recording of the program will not be permitted.Press inquiries should be directed to the U.S. Embassy Press Office.
请注意:活动参与者授权美国国务部拍摄和录像他们的形象和 / 或声音。允许美国国务部在公共信息项目和活动中发布、出版、广播或引用这些材料。获得的内容可能会被用于未来的演讲、在互联网上传播、以及通过多种广播渠道和印刷媒体传播。内容(图片、音频或想法)的使用将不会用于商业目的。非常感谢。
Please note that attendees of this event grant permission to the U.S. Department of State to photograph and video record their image and/or voice. Permission is granted for the U.S. Department of State to release, publish, broadcast or quote this material in public information programs and activities. Content procured may be included in future speeches, on the Internet, through multiple broadcast channels and print media. Use of content (image, audio or ideas) will not be used for commercial purposes. Thank you very much.
* 请记住携带有效身份证件进入北京美国中心。请此活动勿携带大包。
You must bring a valid photo ID in order to get into our Center. No large bags will be allowed into the Beijing American Center (BAC) for this event.
* 便携式电子设备如手机, iPads 和其他平板电脑,智能手表可以带进北京美国中心的活动,访客请勿携带笔记本电脑。 *While portable electronic devices, such as mobile phones, iPads and other tablets, and smartwatches are permitted, guests may not bring laptop computers to Beijing American Center programs.
出于安全原因,北京美国中心的工作人员保留拒绝任何人进入的权利。
For security reasons, the BAC staff reserves the right to refuse entry to anyone.
地点: 北京市朝阳区安家楼路 55 号 (美国大使馆东门)。
Location: No. 55 An Jia Lou Road, Chaoyang District, Beijing (East Gate of the U.S. Embassy).
交通:地铁 10 号,亮马桥站 B 出口,向东北步行至 天泽路和安家楼路交汇处, 签证处北侧。
Directions: Metro Line 10, Liangmaqiao Station Exit B, walk northeast to the Tian Ze Road intersection of An Jia Lou Road, north side of the Visas Office.
请加使馆微信 USEmbassyChina 关注我们的活动。
Follow us on the Embassy’s WeChat by searching USEmbassyChina.