来源:沪江商务英语(HJ_BizEnglish)
If you have been watching the American TV drama Marvel's Agents of S.H.I.E.L.D, then you must know her.
如果你一直在追美剧《神盾局特工》,那么你肯定认识她。
She is Skye, the protagonist of the drama, also known as the female superhero Quake in the Marvel universe.
她就是剧中的主角 Skye,也就是漫威体系里知名的女性超级英雄“震波”。
She is Chloe Bennet.
她就是汪可盈。
Chloe Bennet was born on April 18, 1992 in Chicago, USA.
汪可盈1992年4月18日出生于美国的芝加哥。
Her father is Chinese, her mother is Caucasian, and her grandmother is a Shanghainese who immigrated to the United States in 1957.
她的爸爸是中国人,妈妈是白种人,奶奶是1957年移民到美国的上海人。
You can say that she is a native American.
你可以说她是一个土生土长的美国人。
But she is also a Chinese who speaks Mandarin, has a Chinese surname, and is proud of her Asian cultural background.
但她同时也是一个讲着普通话、有着中文姓氏、为自己的文化背景感到骄傲的华裔。
She once tried to return to Shanghai for her career, and released a single there.
她曾经也一度尝试回到上海发展,还发行过一直单曲。
Many people are very confused when they hear about her for the first time. She is a Chinese with a Chinese surname Wang, but why does she publicly use Bennett as her surname?
很多人刚刚知道她的时候都表示很疑惑,她是个华裔,而且中文名叫汪可盈,但为什么公开使用的姓氏却是班尼特?
This is actually a last resort.
这实际上是迫不得已。
When she first started working in Hollywood, she used the original Chinese surname. The full name in her profile is Chloe Wang.
她一开始在好莱坞打拼的时候,用的就是本来的中文姓氏,资料上写的全名都是克洛伊·汪。
She used this name to audition for many characters, but got none of them.
她用这个名字去参加了很多新角色的视镜,但几乎全都没有下文。
Although those companies did not give any explanation for the refusals, she more or less figured out why.
虽然这些公司没有给出拒绝说明,但她自己基本已经猜到是为什么了。
It is not the first time for Hollywood to discriminate against ethnic minorities.
好莱坞歧视少数族裔已经不是一天两天的事情了。
And this kind of discrimination is even rated.
而且这种歧视还是分级的。
White people are prior to blacks, while black people are prior to Asians.
白人比黑人优先,而黑人比亚裔优先。
Ziyi Zhang said in an interview that their roles for Asians are superficial, and that a slightly more sophisticated role would rather be given to black people than Asians.
章子怡就曾在接受采访的时候表示:他们给亚洲人的角色都很表面化,稍微有深度一点的角色宁肯给黑人也不给亚洲人演。
In the past two years, there has been a popular TV drama called UnReal, which is about the Hollywood TV industry.
这两年有一部热播的美剧叫《镜花水月》,讲的就是好莱坞的电视节目产业。
In the first season, the protagonist, the producer of a show, asked to change an important role from a black girl to a white one.
在第一季中,身为制片人的主角要求把自己节目中的一个重要角色从黑人换成白人。
The reason she gave her subordinates is:
她给下属的理由是这样的:
It's not my fault that America is racist, OK?
美国就是个种族主义的国家,这不是我的错,OK?
The truth is this, what the mainstream audience likes will decide what is being showed on TV.
事实就是这样,主流观众喜欢什么,电视里就会出现什么。
It is for this reason that Wang made an important decision with her father in 2013— to change her surname.
正是因为这样的原因,汪可盈在2013年和爸爸一起做出了一个重要的决定:改掉自己的姓氏。
After that, she used her father’s first name as her surname and called herself Chloe Bennett.
至此以后,她便以爸爸的英文名作为姓氏,改名叫克洛伊·班尼特。
The effect was immediate, as she passed the first audition quickly just after her name change.
而这次改名的效果立竿见影,她改名之后的第一次视镜就通过了。
In the same year, she was also successfully selected as the protagonist of the popular drama Marvel’s Agents of S.H.I.E.L.D and has stayed active on screen as Skye.
在同一年,她还成功地被选为热门剧集《神盾局特工》的主角,然后一直以 Skye 的身份活跃到了现在。
She has always felt helpless about her change of name.
她自己对这次的改名一直觉得很无奈。
But if she didn’t do it, she certainly couldn’t have gone this far.
但如果她不这么做,那她肯定走不到现在这一步。
Although she is still using the surname of Bennett after becoming famous, she has been working against Hollywood’s racism and has repeatedly confronted people on Instagram and Twitter.
成名之后的她虽然还在使用班尼特这个姓氏,但她一直在致力于反抗好莱坞的种族歧视,多次公开在 Instagram 和推特上与人对峙。
Admittedly, she has made a big compromise in this fight.
诚然,她在这场斗争中做出了很大的妥协。
But I have to say that her success is a great improvement for Chinese Americans.
但不得不说,她的成功对华裔美国人来说是一次不小的进步。
推荐阅读