看到这个标题你是不是在想,什么? Thank you不就是"谢谢你"吗?还能有什么意思? 如果你真这么想,生活菌只能说,thank you你真的没学明白!别人对你说thank you也可能是在拒绝你!到底怎么回事?一起来围观!
1 Thank you不一定是"谢谢你"!
我们都知道thank you=谢谢,但是,在这些情况下,thank you可不是"谢谢",理解错了可就尴尬了!
表白遇到thank you 和心仪的她/他表白,如果对方说
Thank you, you're a good man/girl.
那你就放弃吧,人家拒绝你了!
例句:
A:Jane, would you like to be my girlfriend?
Jane,你愿意做我的女朋友吗?
B:Thank you. You’re a good man.
不能,虽然你是个好人,但是我们不合适.
请求遇到thank you 别人约你吃饭,
你开心地来一句thank you,
对方可能失望地离开!
你想表达的是:谢谢,我会去
对方听到的是:不用了,我不想去
为什么?
在回应别人的请求时,thank you相当于NO的委婉表达,根据不同语境,thank you可以理解为"不用了,不要了,不吃了,不去了等"
比如
别人约你吃饭:
Would you like to join us for dinner?
约:Why not?
不约:Thank you(潜台词:不用了)
服务员问你续杯不:
Do you need a refill?
续:Yes, please
不续:Thank you
2 Thank you 怎么用?
Thank you虽然有"谢谢"的意思,但是比较正式,给人以生疏感,口语中不常用。
一般用在以下场合:
打电话给客服,咨询完以后
麻烦别人为自己跑腿
不认识、不熟悉的人帮了自己
同事、朋友之间,为小事说的谢谢,口语中常用thanks!
例句:
Could you please bring me the book? –Here you are.--Thanks!
你能帮我把书递过来吗?--给你。--谢谢!
3 Thanks a lot一定都是"非常感谢"?
别人对你说thanks a lot,
也有可能是在讽刺你哦!
Thanks a lot有两层含义:
非常感谢: Thanks a lot,Jason, you have done me a great favor!
非常感谢,Jason,你帮了我一个大忙!
一点也不感谢: I've told the boss you would work all this weekend.
我已经告诉老板,你周末也会在这里工作。
Well,thanks a lot!
哟~~我谢你~~
本文由多伦多生活授权转载,请与小天天联系 微信dailynetca