北京活动:电影放映:阿波罗13号(Apollo 13),7月18日,周三,下午2:00

2018年07月17日 美国驻华大使馆



电影放映:阿波罗13号(Apollo 13

Film Screening: Apollo 13

718日,周三,下午200-430 Wednesday, July 18, 2:00pm-4:30pm

扫码报名 


预约:http://www.wanshe.cn/orders/view/25378


美国国家航空航天局(National Aeronautics and Space AdministrationNASA)是美国联邦政府的一个独立机构,负责制定、实施美国的民用太空计划、与开展航空科学和空间科学的研究。1958729日,美国总统艾森豪威尔签署了《美国公共法案85-568》,创立了国家NASA航空和太空管理局,于当年10月开始运作。

 

为纪念NASA创立60周年,北京美国中心将在学习资源中心放映电影“阿波罗13号”。该影片由环球影片公司于1995年出品,由朗·霍华德执导,凯文·贝肯、汤姆·汉克斯等主演,是一部取材真实事件的灾难片,脚本的依据是当事人的回忆录《与月球失之交臂》。阿波罗13号是阿波罗计划中的第七次载人任务,发射于1970411日。阿波罗13号在计划中是第3次登月的任务,但是由于飞船在抵达月球前发生的氧气罐爆炸,电力和氧气均大量损失,所以登月计划被放弃,3名宇航员最终成功返回地球。

 

这部电影为英文配有英文字幕。

 

预约详情: http://www.wanshe.cn/orders/view/25318

 

The National Aeronautics and Space Administration (NASA) isan independent agency of the executive branch of the United States federalgovernment responsible for the civilian space program, as well as aeronauticsand aerospace research. President Dwight D. Eisenhower established NASA in 1958with a distinctly civilian (rather than military) orientation encouragingpeaceful applications in space science. The National Aeronautics and Space Actwas passed on July 29, 1958, the new agency became operational on October 1,1958.

 

In honor of 60 years’ anniversary of NASA establishment, theBeijing American Center proudly presents a screening of the film “Apollo 13”. Apollo13 is a 1995 American space docudrama film directed by Ron Howard and starringTom Hanks, Kevin Bacon, Bill Paxton, Gary Sinise, and Ed Harris. The film dramatizesthe aborted 1970 Apollo 13 lunar mission, is an adaptation of the book “LostMoon: The Perilous Voyage of Apollo 13”. The film depicts astronauts Lovell,Jack Swigert, and Fred Haise aboard Apollo 13 for America's third Moon landingmission. En route, an on-board explosion deprives their spacecraft of most ofits oxygen supply and electric power, forcing NASA's flight controllers toabort the Moon landing, and turning the mission into a struggle to get thethree men home safely.

 

The film will be in English with English subtitles.

 

To RSVP: http://www.wanshe.cn/orders/view/25318

 

Extract the QR code to register.

识别二维码预约活动。

 

15 岁以下儿童谢绝参加。

 

活动将于下午200开始,下午130以后即可以进入。请尽量于活动开始前10分钟到达以便有足够时间通过安检。  

Theprogram will start at 2:00pm and doors will open at 1:30pm. Please try toarrive at least 10 minutes before the program starts to allow enough time to gothrough security.

 

注意:本活动对一般公众。音频和视频记录设备不得使用。有关媒体采访细节须直接与美国使馆新闻处取得联系。

NOTE:This event is open to the general public. Audio or video recording of the program will not be permitted.  Press inquiries should be directed to theU.S. Embassy Press Office.

 

请注意:活动参与者授权美国国务部拍摄和录像他们的形象和/或声音。允许美国国务部在公共信息项目和活动中发布、出版、广播或引用这些材料。获得的内容可能会被用于未来的演讲、在互联网上传播、以及通过多种广播渠道和印刷媒体传播。内容(图片、音频或想法)的使用将不会用于商业目的。非常感谢。

Pleasenote that attendees of this event grant permission to the U.S. Department ofState to photograph and video record their image and/or voice. Permission isgranted for the U.S. Department of State to release, publish, broadcast orquote this material in public information programs and activities. Contentprocured may be included in future speeches, on the Internet, through multiplebroadcast channels and print media.  Use of content (image, audio orideas) will not be used for commercial purposes. Thank you very much.

 

*请记住携带有效身份证件进入北京美国中心。请此活动勿携带大包。 
Youmust bring a valid photo ID in order to get into our Center.  No large bags will be allowed into theBeijing American Center (BAC) for this event.

 

*访客请勿携带笔记本电脑。便携式电子设备如手机,iPads和其他平板电脑,智能手表可以带进北京美国中心的活动。*While portableelectronic devices, such as mobile phones, iPads and other tablets, andsmartwatches are permitted, guests may not bring laptop computers to BeijingAmerican Center programs.

 

出于安全原因,北京美国中心的工作人员保留拒绝任何人进入的权利。 
Forsecurity reasons, the BAC staff reserves the right to refuse entry to anyone. 

地点:北京市朝阳区安家楼路55 (美国大使馆东门)。
Location:No. 55 An Jia Lou Road, Chaoyang District, Beijing (East Gate of the U.S.Embassy). 

交通:地铁10号,亮马桥站B出口,向东北步行至天泽路和安家楼路交汇处,签证处北侧。 
Directions:Metro Line 10, Liangmaqiao Station Exit B, walk northeast to the Tian Ze Roadintersection of An Jia Lou Road, north side of the Visas Office.

 

请加使馆微信USEmbassyChina关注我们的活动。 
Followus on the Embassy’s WeChat by searching USEmbassyChina.

 

Extract the QR code to register.

识别二维码预约活动。



收藏 已赞