北京活动:纪录片放映 (82分钟) 与讨论 :《寻岸》,7月9日,周一, 晚6:30

2018年07月06日 美国驻华大使馆


扫码预约


纪录片放映 (82分钟) 与讨论 :《寻岸》  Follow 2 Chinese Students as They Study at an American Boarding School: “Maineland” Documentary Film Screening and Discussion 


7月9日,周一, 晚6:30 – July 9th, Monday, 6:30pm 


北京美国中心将与良友文化合作放映和讨论王淼导演的纪录片《寻岸》。这部电影讲述了两位富裕的中国都市少年融入农村蓝领缅因州的寄宿学校的故事。 《寻岸》记录了快乐热情的 Stella和内敛的Harry努力适应美国的新生活的经历。我们看到他们的失望,挑战和胜利,以及他们如何处理和体验文化冲击,异化和个人身份问题。放映结束后,电影导演将主持讨论并回答观众提问。 


该活动将用中英文进行。电影为中英文,配有中英文字幕。


预约详情: http://www.wanshe.cn/orders/view/25225


In partnership with Companion Beijing Culture Media Co., Ltd., the Beijing American Center will host a screening and discussion of the documentary film “Maineland” by filmmaker Miao Wang. The film follows the story of two affluent and cosmopolitan Chinese teenagers as they settle into a boarding school in rural blue-collar Maine. “Maineland” captures bubbly, fun-loving Stella and introspective Harry as they get adjusted to their new life in America. We see their disappointments, challenges and triumphs and how they deal with and experience culture shock, alienation, and questions of personal identity. After the screening, the film’s director will lead a discussion and answer audience questions.   

The film will be in English and Chinese with English and Chinese subtitles. The discussion following the screening will be in English and Chinese. 

To RSVP: 


Extract the QR code to register.  REGISTRATION IS NOT REQUIRED. 

识别二维码预约活动。


 



7 岁以下儿童谢绝参加。


活动将于晚6:30开始晚6:00可以进入。请尽量于活动开始前10分钟到达以便有足够时间通过安检。 

The program will start at 6:30pm and doors will open at 6pm. Please try to arrive at least 10 minutes before the program starts to allow enough time to go through security.


注意:本活动对一般公众。音频和视频记录设备不得使用。有关媒体采访细节须直接与美国使馆新闻处取得联系。

NOTE: This event is open to the general public.  Audio or video recording of the program will not be permitted.  Press inquiries should be directed to the U.S. Embassy Press Office.


请注意:活动参与者授权美国国务部拍摄和录像他们的形象和/或声音。允许美国国务部在公共信息项目和活动中发布、出版、广播或引用这些材料。获得的内容可能会被用于未来的演讲、在互联网上传播、以及通过多种广播渠道和印刷媒体传播。内容(图片、音频或想法)的使用将不会用于商业目的。非常感谢。

Please note that attendees of this event grant permission to the U.S. Department of State to photograph and video record their image and/or voice. Permission is granted for the U.S. Department of State to release, publish, broadcast or quote this material in public information programs and activities. Content procured may be included in future speeches, on the Internet, through multiple broadcast channels and print media.  Use of content (image, audio or ideas) will not be used for commercial purposes. Thank you very much.


*请记住携带有效身份证件进入北京美国中心。请此活动勿携带大包。 

You must bring a valid photo ID in order to get into our Center.  No large bags will be allowed into the Beijing American Center (BAC) for this event. 


*便携式电子设备如手机,iPads和其他平板电脑,智能手表可以带进北京美国中心的活动,访客请勿携带笔记本电脑。*While portable electronic devices, such as mobile phones, iPads and other tablets, and smartwatches are permitted, guests may not bring laptop computers to Beijing American Center programs. 


出于安全原因,北京美国中心的工作人员保留拒绝任何人进入的权利。 

For security reasons, the BAC staff reserves the right to refuse entry to anyone. 


地点:北京市朝阳区安家楼路55号 (美国大使馆东门)。

Location: No. 55 An Jia Lou Road, Chaoyang District, Beijing (East Gate of the U.S. Embassy). 


交通:地铁10号,亮马桥站B出口,向东北步行至天泽路和安家楼路交汇处, 签证处北侧。 

Directions: Metro Line 10, Liangmaqiao Station Exit B, walk northeast to the Tian Ze Road intersection of An Jia Lou Road, north side of the Visas Office. 


请加使馆微信USEmbassyChina关注我们的活动。 

Follow us on the Embassy’s WeChat by searching USEmbassyChina.


收藏 已赞