【英语学习】别看简单,容易说错!

2015年11月28日 美国移民生活


美国移民生活 - yiminshenghuo

点击上方日期旁的“美国移民生活”,关注我们(微信公众号yiminshenghuo),每天与你分享美国移民的日常生活资讯。

 

回复关键词“互动”或者点击最下方左边“阅读原文”,进入社区参与互动,多版块、全方位查阅更多资讯;

回复关键词“精华”,浏览所有精华资讯合集。

专题关键词:最新折扣周边活动移民教育房产旅游历程经验英语学习汽车冷知识

投稿:[email protected]

  1. 这个价格对我挺合适的。

  误:The price is very suitable for me。


  正:The price is right。


  提示:suitable(合适的、相配的)最常见的用法是以否定的形式出现在告示或通知上,如:下列节目儿童不宜。The following programme is not suitable for children. 这句话用后面的说法会更合适。


  2. 你是做什么工作的呢?


  误:What's your job?


  正:Are you working at the moment?


  提示:what's your job这种说法难道也有毛病吗?是的。因为如果您的谈话对象刚刚失业,如此直接的问法会让对方有失面子,所以您要问:目前您是在上班吗?Are you working at the moment?接下来您才问:目前您在哪儿工作呢?Where are you working these days?或者您从事哪个行业呢?What line of work are you in?


  3. 用英语怎么说?


  误:How to say?


  正:How do you say this in English?


  提示:How to say是在中国最为泛滥成灾的中国式英语之一,这绝不是地道的英语说法。同样的句子有:请问这个词如何拼写?How do you spell that please?请问这个单词怎么读?How do you pronounce this word?


  4. 明天我有事情要做。


  误:I have something to do tomorrow。


  正:I am tied up all day tomorrow。


  提示:用I have something to do来表示您很忙,这也完全是中国式的说法。因为每时每刻我们都有事情要做,躺在那里睡大觉也是事情。所以您可以说我很忙,脱不开身:I'm tied up。还有其他的说法:I can't make it at that time. I'd love to, but I can't, I have to stay at home。


  5. 我没有英文名。


  误:I haven't English name。


  正:I don't have an English name。


  提示:许多人讲英语犯这样的错误,从语法角度来分析,可能是语法功底欠缺,因为have在这里是实义动词,而并不是在现在完成时里面那个没有意义的助动词。所以,这句话由肯定句变成否定句要加助动词。明白道理是一回事,习惯是另一回事,请您再说几话:我没有钱;I don't have any money。我没有兄弟姐妹;I don't have any brothers or sisters。我没有车。I don't have a car。


  6. 我想我不行。


  误:I think I can't。


  正:I don't think I can。


  提示:汉语里说我想我不会的时候,英语里面总是说我不认为我会。以后您在说类似的英语句子的时候,只要留心,也会习惯英语的表达习惯的。


  7. 我的舞也跳得不好。


  误:I don't dance well too。


  正:I am not a very good dancer either。


  提示:当我们说不擅长做什么事情的时候,英语里面通常用not good at something,英语的思维甚至直接踊跃到:我不是一个好的舞者。


  8. 现在几点钟了?


  误:What time is it now?


  正:What time is it, please?


  提示:What time is it now是一个直接从汉语翻译过的句子,讲英语的时候没有必要说now,因为您不可能问what time was it yesterday, 或者what time is it tommorow?所以符合英语习惯的说法是:请问现在几点了?还有一种说法是:How are we doing for time?这句话在有时间限制的时候特别合适。


  9. 我的英语很糟糕。


  误:My English is poor。


  正:I am not 100% fluent, but at least I am improving。


  提示:有人开玩笑说,全中国人最擅长的一句英文是:My English is poor. 外国人遇到自己外语不好的情况,他们会说: I am still having a few problem, but I am getting better。


  10. 你愿意参加我们的晚会吗?


  误:Would you like to join our party on Friday?


  正:Would you like to come to our party on Friday night?


  提示:join往往是指参加俱乐部或者协会,如:join a health club; join the Communist Party。事实上,常常与party搭配的动词是come 或者go。如go a wild party,或者come to a Christmas Party。


  11. 我没有经验。


  误:I have no experience。


  正:I don't know much about that。


  提示:I have no experience这句话听起来古里古怪,因为您只需要说那方面我懂得不多,或者这方面我不在行,就行了。I am not really an expert in this area。


  12. ——这个春节你回家吗?


  ——是的,我回去。


  --Will you be going back home for the Spring Festival?


  误:--Of course!


  正:--Sure. / Certainly。


  提示:以英语为母语的人使用of course的频率要比中国的学生低得多,只有在回答一些众所周知的问题时才说of course。因为of course后面隐含的一句话是我当然知道啦!难道我是一个傻瓜吗?因此,of course带有挑衅的意味。在交谈时,用sure或certainly效果会好得多。同时,of course not也具挑衅的意味。正常情况下语气温和的说法是certainly not。


投稿邮箱:[email protected]


推荐公众号

尔湾买房一条龙

尔湾及周边地区房产资讯 / 房产买卖代理 / 资金、贷款、装修一条龙辅助 / 租赁 / 房产管理。

微信号:oceliterealtors


回复以下任一关键词,阅读相应的专题资讯!最新折扣周边活动移民教育房产旅游历程经验英语学习汽车冷知识

发送行首代码,免费阅读热门资讯:

(若遇微信服务器繁忙,可能没有响应,请耐心等候,或者尝试再次发送)

精华 - 所有精华资讯合集

历史消息 - 以前发布的所有资讯

互动 - 进入社区,查阅更多精华资讯、参与新老移民互动!(也可点击本文末尾左下角“阅读原文”直接进入)

499 - IS处决中国人质、威胁攻击纽约,中领馆发紧急通告!

495 - 《北京人在纽约》作者曹桂林:你要的好生活绝不在美国!

496 - 9岁孩子来美国后的变化

497 - 来了美国就变傻了,呵呵

500 - 回国者心声

498 - 美国人为什么不移民去中国?

501 - 留美好还是回国好?各种纠结都齐了

502 - “洛杉矶”不是“洛杉矶”,你搞得清楚吗?

503 - 美国买房,发现这5点特征,就要谨慎点了

点击下方“阅读原文”查看更多
↓↓↓
收藏 已赞