日前,威廉王子携妻子凯特来到法国驻英国大使的家里,为在巴黎恐袭下丧生的人写下了吊唁词。
只是,威廉王子这次在公众面前献上墨宝的全过程充满了各种“亮点”……
这生拉硬拽的姿势加上左撇子的书写习惯,再加上锃光瓦亮的秃噜头。。。实在是标志极了!
近观一眼,心疼得想给王子买一支护手霜。。。
短短三行字让王子扭出了人生百态!
不知道小时候的威廉王子写个作业是不是也是这样的奋笔疾书~
接下来,在王子写完悼词以后,凯特王妃也要在吊唁簿上签下自己的名字——Catherine~
来欣赏一下夫妻俩人的墨宝。。有没有觉得威廉的签名跟他写的其他字看起来就像人格分裂?
他的“威廉蚯体”(蚯蚓体)书写想表达的是——
To all those who have died and were injured in the heartless attacks in Paris, and to all the people in France: Nos plus sincères condoléances.(our deepest condolences)
向在巴黎无情恐袭中丧生、受伤的人们和全体法国人民,致以我们最深切的慰问。
英国笔迹分析专家Philip Hensher在不知道书写者身份的情况下,对威廉王子的字的评价是:
This person either hasn't been taught how to write, or has forgotten all about it.
这人要不是没学过怎么写字,要不就是全忘了
not an elegant hand
字迹不怎么优雅
impatiently gets the job done
不耐烦想赶快写完
the awkwardness may be down to left-handedness
这种别扭的字体或许是左撇子的缘故导致的
doesn't write much by hand normally
平时不经常手写
感觉威廉分分钟需要一个衡水中学的老师来训练一下。。。
现在大家都用电脑了,写字的机会并不多,皇室成员貌似也中了键盘的毒,墨宝跟祖宗们都不是一个水准的。
先来欣赏下女王的字。
▼
潇洒是挺潇洒的,就是不太好认。
让人想起了韩庚的一首歌……
再来一个不那么潦草的
笔迹专家的分析:
very well-drilled and formal
训练有素且正式
the loops are fanciful but efficient
连笔花俏但简洁
has a stronger spiritual than a sensuous side
她的精神比感官要强大
very, very good indeed at keeping things secret
非常非常善于保守秘密
再看看女王的儿子查尔斯王子写字咋样
▼
行云流水之余又有些可爱~
笔迹专家对查尔斯王子的字迹分析:
A beautiful hand
漂亮的书法
personal and characteristic
有特征而且有个性
full of flow and life
充满流动性和生命力
done with an excellent pen
而且写字的笔相当棒
接着看看哈里王子,写字姿势倒是和他哥威廉有几分相似,但是威廉惯用左手,哈里惯用右手。
▼
戴皇冠的H,logo有点萌
还有两位王子的妈妈,最有名的皇室儿媳妇——戴安娜王妃的字。
▼
又让人想起了林俊杰的《江南》——圈圈圆圆圈圈……
哦,别忘了新晋最炫皇室媳妇凯特王妃的字。
▼
你以为人家跟老公一样,只有签名好看么?
笔迹专家的评价是:
笔迹专家的评价是:
exuberant
生机勃勃
the loops are consistent and form a strong style
弧度和圈圈保持统一且自成一体
highly conscious of what impression they make
知道自己的字给人会留下什么印象
not necessarily very confident by nature
不是天生特别自信
has been taught handwriting at some point
多少练过些书法
not a showbiz personality
不是演艺圈爱炫耀的性格
看到英国皇室的字,中国的皇帝们都笑了……
▼
好了,欣赏完皇室的墨宝,不妨再看看其他名人和政要的字迹。
奥巴马
▼
专家分析:
Oh dear.
天哪!
a bit sad and even a little babyish
可悲且孩子气
Those fat loops on the L are not very mature.
L的圈圈胖胖的,很不成熟
it all squashes into the middle zone, with not much in the way of ascenders or descenders
所有字母都向中间靠拢,简直分不出上行字母和下行字母来
efficient, practical
高效、务实
not romantically exciting
没有浪漫细胞
Lady Gaga
▼
专家分析:
专家分析:
Look at those massive sexy loops on the Ls, Ys and Ds.
看看L、Y和D那些夸张又性感的弧度。
Gosh, this one's sexual dynamite.
上帝,这个家伙一定是个性感炸弹。
very creative visually
视觉上很有创意
warmly disorganised
杂乱无章得很亲切
碧昂丝
▼
专家分析:
专家分析:
practical and highly efficient
务实、高效
short bursts of powerful sexiness
有爆发力的性感
high, incisive intelligence
聪明敏锐
a creative person
很有创造力
J.K.罗琳
▼
专家分析:
专家分析:
bold, impatient, certain to get their own way
大胆、急性子、笃定
an educated hand
受过教育的人
an intelligent person
理解力强
doesn't practise their handwriting very often
不常练书法
The remains of the letter forms are discernible, but they disintegrate somewhat in the course of even a dozen words.
字的架子都还在,但十几个词下来,字形就散了。
--------------------------------- 乐闻·携尔 ---------------------------------
托福 | SAT | GRE | 北美留学
长按上图二维码关注我们
点击底部阅读原文在线交流