在与癌症抗争两年后,前多伦多市长Rob Ford于今晨逝世。
之后,各大媒体都收到了同一封邮件,这封邮件来自Rob的媒体发言人,而在这封邮件中,除了宣告Rob Ford的死讯之外,Rob Ford的家属还通过媒体发言人之口告诉各大媒体:“在这个时刻,请给我们留一些隐私,不要打搅我们。”
而各大媒体失去了采访家属的机会,于是他们便转而诉诸另一方法:他们立刻在各自的网站上发布了早就已经写好的讣告。这些讣告或长或短,或贬或褒,但它们无一例外都是提前写好的。
CBC网站上的讣告配上了视频
各大媒体就在等着Rob Ford呼出最后一口气,否则这提前写好的讣告就没有了用武之地。
除了各大媒体之外,诸多市议员,自由党议员和保守党议员也在他们的社交网络上贴出了他们为Rob Ford写的讣告。其速度之快令人咂舌。这些政客里有Rob Ford的朋友,也有他的敌人,而此时此刻,他们的观点却惊人的一致:Rob是一个为了多伦多尽心尽力的好市长。
现任多伦多市长John Tory的讣告
而他们这番话究竟是不是诚心诚意的?没有人知道。
政客们的吊唁,家属对媒体的口吻,各大媒体早就提前准备好的死亡通知书让我看到了讣告的另一面:在媒体泛滥的时代,一个名人的死亡跟这个人的家属没有关系,跟接收到消息的普通民众没有关系,甚至跟这个人本身都没有关系。
一个名人的死亡只象征着一点:谁最先确认这个人的死亡,谁最先推出自己的一套吊唁,谁的知名度就会攀升。
西方许多报纸都有自己专职写讣告的记者,且往往是新记者锻炼文笔的第一条专线。让年轻记者搜集并查证新闻人物的资料,并以精练的文字刻画出其一生的形象和事迹,无疑为其今后更好的从事新闻工作打下基础。
西方媒体把提前写好的讣闻存在资料库中,一旦讣闻主人辞世,稍做修改即可见报。如今有了电脑,更加方便。
1965年1月24日,英国前首相邱吉尔逝世,海内外媒体纷纷推出讣闻,也留下许多至今仍为人津津乐道的经典之作。1月29日,《时代周刊》还发表了一篇内幕文章,揭露媒体如何为邱吉尔的讣闻耗尽心机。
例如在接到邱吉尔中风的消息三小时后,合众社马上出动了包括James Reston在内的多名专栏作家,整理出多达2万字的邱吉尔生平。实际上,早在1931年邱吉尔在纽约曼哈顿遭一辆计程车撞倒时,合众社便开始整理他的讣闻。
邱吉尔死前三个月,《纽约时报》委派助理总编辑Harrison Salisbury和两名高级记者更新邱吉尔的资料和改写已拟好的讣闻。主文最后由Anthony Lewis执笔。
马来西亚前首相马哈迪去年底动心脏绕道手术,一度传出病危,本地报章都替他准备了讣闻。没料到马哈迪吉人天相,40多天后康复出院,还赶得及在苏哈托死前见他最后一面。据了解,本地媒体也为一些开国元老拟好了讣闻。
在国外报刊中,写讣告是一个很锻炼人文笔的活:《时代》周刊的里程碑(milestones)专栏,《经济学人》杂志的讣闻专栏,《纽约时报》、《华盛顿邮报》和《洛杉矶时报》的讣闻版,多出自名家之手,充满奇文妙句,值得细细品读。
讣闻写作(Obituary writing)又称死亡专线(Dead beat),不仅报丧,还对死者生平及其功过作出总结和评述,属于新闻范畴。
好的讣闻,旁征博引,但文字简练,往往一针见血。美国不少名记者,多以讣闻起家,锻炼出好文笔。
两三年前的电影《诱惑的心》(Closer)里 ,饰演失意作家的祖迪罗(Jude Law)在巴士上邂逅一名少女,少女问他从事什么职业,他说是报纸的讣闻版记者。少女问他,讣闻版是什么东西?祖迪罗答得很妙:“那是新闻行业的西伯利亚。”(That's the Siberia of journalism)
西伯利亚天寒地冻,一片荒土,如此形容自己的职业,集自嘲和幽默于一身,尽显主角的性格,也足见编剧的文采。
但实际上,讣闻报道在西方报纸中一直受到重视。多项调查显示,美国的读者与新闻专业人员认为,一份报纸最重要的部分第一是地方新闻,第二是讣闻,重要性还在副刊和评论版之上。在英美的报纸中,讣闻报道一般都占据一到三个版面。
今天,Rob Ford走了。他曾经以别具一格的政治手腕和个人风格闻名全球,有“明星市长”之称。但实际上,在这么多的讣告之中,有几个能够真正的体现他的人生,有几个写讣告的人真正的了解Rob Ford?
今天,Rob Ford走了,在这里,笔者的讣告很短:我不了解他,我不知道他是个怎样的人,但我知道他的家属必然很悲痛,我知道他英年早逝,承受了很多的痛苦。希望他这一生无怨无悔,希望多伦多的人民能记住我们曾有这样一位市长。
(文 鹤面)
转载请注明出处