好消息!中文教师简直火爆澳洲!年薪轻松100W+ 普通话变澳洲第二官方语言真不远了...

2016年03月16日 澳洲鏡報MirrorNews




如今,随着中国在澳洲经济文化中的影响日益增长,澳洲市场对汉语人才的需求越来越大。对此,澳洲专家呼吁,目前,澳洲人在汉语方面的能力欠缺,政府应从教育政策上入手,大力发展汉语能力培训,拥抱“亚洲世纪”。


《悉尼先驱晨报》:




墨尔本大学荣誉研究员、中文教师培训中心前主任奥尔顿(Jane Orton)表示,英语在中国被广泛普及,学校对其重视程度也不言而喻。因此,许多中国人可以从事海外工作或在海外读书。



但是在澳洲,我们对汉语掌握的程度远不及中国人掌握英语的程度。



在了解中国这件事上,我们被远远落下。在进军中国市场,了解中国文化和中国政治方面,我们要学习的还有很多,澳人实在是太懒惰了,这也是很危险的。


奥尔顿称,在澳洲,基本只有在澳华人族群会说汉语的。这种情况为我们在经济和战略规划方面都敲响了警钟。


据悉,在澳洲精通汉语的非华人至多仅有130人,并且他们其中半数以上年龄超过55岁。


而究其原因,与澳洲教育体系有直接关系,非华人学生在将汉语变成第二语言的时候遭到了许多不利因素的阻碍,据悉,仅有5%的学生在十二年级的时候还继续学习汉语。


2015年,仅有400名学生还将汉语当做第二语言来学习,这一数据比2008年下降了20%。而这一数量对于21世纪的澳洲来说是远远不够的。


据中国旅游机构2015年统计,澳洲成为了中国游客的第二大旅游地,中国游客出境旅游在接下来的五年里将以每年9%的速度增长。但是我们还没有万全准备好,无法面对中国语言以及文化的大量涌入。鉴于澳洲与中国关系多年来一直蓬勃发展,经济专家预测,这将是我们必须要解决的问题。


奥尔顿说:
 
“从酒店行业、政府关系、商业合作以及文化交流。这就需要一定比例的员工拥有中文听说读写的能力,如果这仅仅依靠在澳洲的华人是远远不够的。中国对澳洲的繁荣和安全的重要性也在日益增长,这意味着我们迫切需要一些精通汉语和了解中国的人才。因此,政府应从教育体系入手,全力发展汉语教育。”



你以为只有澳洲这样?no no no ······


其实全世界早已经悄然刮起了一番“中国热”的风潮。


近年來,全世界为了抢攻大陸市场,无论是各国企业还是驻外人员,都纷纷卯起來学中文,即使国际汉语课程不好考,还要具备至少两种语言的能力,还是让各国学生纷纷报名中文补习班,期盼能够出国教中文挣钱。


 
 
最重要的是,以目前的情况来说,只要考上国际华语老师的执照­,年薪至少百万起跳。
 
 



澳洲拟推广中文教学


《澳洲人报》:新州州长Mike Baird在中文课堂上和学生说:“你好”!


新州州长说,在未来几年时间中,新政府计划向澳洲的学生推广亚洲语言的教学(而中文更是亚洲语言中最为重要的一个组成部分!)


同时,新州州长在与北京市长王安顺会面的时候,还计划和北京展开一场教师交流计划,从而帮助更多的学生学习外语!


这一计划更是成为了新州州长在下届州选举的选举承诺,打算在未来几年时间中陆续推广。


新州政府的语言顾问小组将于下周一开会,于明年年初就如何在新州各个学校开展更大的外语学习活动向政府提出建议。


作为方针的一部分,15名新州教师很快就会前往中国,而中国也将有两名教师前来新州交换一年,为如何制定最佳汉语教学实践出谋划策。


未来,新州大部分城市及次发达地区学校将提供汉语教学。


小编听闻这一消息之后,简直震撼了!颤抖了!这是不是意味着,未来移民澳洲,必须参加一项名为中文的考试,而不再是雅思考试了!


突然想起了前段时间,新州工党议员柯民思在新州议会上的发言!


他也呼吁要让澳洲人强制学习中文!不是小编瞎说!这件事是千真万确的!先来看看他的新闻稿!

既然新州朝野两党都说了要让澳洲学生强制学习中文,那么这项政策估计很快就会落实了。


如果这项政策能够在新州议会通过,那么澳洲将会变成这样。

或者变成这样



又或者会变成这样



当然,除了澳洲人的生活会发生翻天覆地的变化之外,华人也将成为澳洲的主流!


以后澳洲街头到处都会有中英文的标识!



中文老师将统治澳洲的教育行业



找工作,以会说中文优先



书店卖得书籍都将有可能是中英文双语对照



普通话:澳洲第一通用外语


广场舞:随时随地跳起来!


要想在澳洲吃到中国菜,越来越不是难事!广东菜、上海菜、四川菜……应有尽有啊!

为什么澳洲出生的ABC不喜欢中文呢?

  

其实归纳起来,无非就是下面几个原因:


1.中文学校的老师不具教学资格,不会使用现代化的语言教育手段来教中文,另外,也没有合适的中文课本。

  

2. 中文学校每个星期只上一两天课,学习时间严重不足。

  

3. 父母在家里不跟孩子讲中文。

 

语言教育是否成功,由两个因素决定:第一是内在的需求跟动力;第二是外在的环境与教育。

  

中国的英语教育不算成功。大量学生读了十几年英语,仍然是哑巴英语,无法跟人交流。主要的问题出在第二个原因。中国的学生很多人很有学英语的需求和动力,可惜没有一个好环境:中国没有把英语当做官方第二语言;大部分教师不是在英语国家土生土长的,课本也不是来自英语国家,英语教学法很多还是使用四十年代的方法。

  

澳洲的汉语教育情况怎么样呢?绝大部分的汉语教师是土生土长的中国人,课本绝大部分是中国来的,或者是中国人编的;很多学校甚至还使用了当今最先进的沉浸式教学法。但是,即使是这些每天都上汉语课的,使用沉浸式教学的公立学校,大部分的学生仍然还是不愿意学中文,大部分仍然会说”I hate Chinese。” (我恨中文。)

  

为什么会这样?

  

主要的问题就出在缺乏内在的需求跟动力

  

家长们想孩子学会中文,有他们的原因:老外家长或许认为学会了中文,以后有更多机会;华裔家长或许认为华人子弟不可以不会中文。但是,孩子们看不到这些。他们只看到澳洲是使用英语的地方,汉语根本没市场;他们会更愿意学日语,因为他们玩的电子游戏机大部分是日本生产的,能看懂日语,可以玩更多游戏,看懂原版的动漫。他们会更愿意学意大利语或者法语,因为最高级的餐馆,菜单全是使用意大利语或者法语的…学汉语?给我一个理由先!

  

中国人在澳洲,会发现自己的汉语能力在迅速下降,因为在语言交流中使用得最多的,不是日常用语,而是“学术语言”(academic language),很多国内的朋友很讨厌国外回来的朋友说话的时候带很多英语词,认为你才去几个月外国,怎么就满嘴英语词了,纯粹在装*嘛。

  

其实,很多在国外工作学习的中国人,尤其是好多年没回国的中国人,很多词汇根本就不知道汉语的对应翻译是什么。比如在澳洲经常会说到的”deadline”(死线);”portfolio” (作品展示档案);”reboot”(重启);”project based”(基于项目的);”check-in” (值机);”apps” (小应用);”marker” (标记笔)……这些东西,在十几二十几年前的汉语词汇中根本就不存在,中国人根本就不知道怎么说,只好用英语代替,方便一点了。

  

土生土长在中国,来澳洲几年的人况且如此,可以想象土生土长在澳洲ABC会遇到什么困难:虽然从出生开始就跟父母说中文,可是到了读小学开始,就完全不说中文了,因为他们发现自己根本就没有学术词汇跟父母交流:

  

“宝贝,今天在学校都做了些什么?” 父母问。

  

“我们老师叫Ms. Slaughter! 她告诉我们说不要害怕她会Slaughter我们!然后我们用她的smartboard download了一个很fun的app,可以用她的marker来做crayon和eraser together,写好了我们的journal就放到我们自己的online folder,再make a copy 放去老师的dropping folder,好好玩!”

  

看看,假如小学一年级的孩子回家跟你这样说话,你感觉累不累?会不会马上要求孩子干脆全说英语好了?因为连你也不知道那些英语单词的汉语翻译是什么?

  

当学生没有任何的动力或需求学一种语言,不仅学不下去,甚至学会了也会很快忘记。我所在的高中有中文沉浸计划,学生全都是学了九年以上中文的,来自中文沉浸学校的毕业生。但是,很多人的汉语水平竟然不如高中第一年学中文的学生,连”上下左右”都不会写。可是,他们在小学三年级的时候,竟然能写中文的作文,他们小学写的作文,到高中,竟然自己都看不懂了。




广告咨询请发送邮件至

[email protected]

收藏 已赞