无论是在国内还是国外,网络聊天时总会用到一些英文的缩写。
出国留学时自然少不了要跟歪果仁的交流,很多同学虽然英语成绩很好,但是却并不是很了解这些缩写的含义,最终导致闹出了笑话┑( ̄▽  ̄)┍
u = you 你
dude 哥们儿
sup = What's up = Wuz up 打招呼,类似于How do you do
CU/cya = see you / see you all 再见/大家再见
bb = bye bye 拜拜
asap = as soon as possible 尽快
atm = at the moment 目前,现在,现在正在(干某事)
Brb = be right back 马上回来(意思要走开一下)
Brt = be right there 马上到
BBs=be back soon 马上回来
BBl=be back later 一会儿回来
BTW = By the way 顺便问问/顺便一提
IMO = in my opinion 我认为,我觉得
hf = have fun 玩得开心
gl = good luck 祝好运
Idk = I don't know 不知道
Ic = I see 原来这样/哦/我明白了
NP=NO PROBLEM 没问题,没关系
gnight = good night 晚安
nn = night night 晚安 (通常第一个人说gnight/gn8;第二个人说nite;后面的就说nn)
tks/tq/ty/tyvm = thanks/thank you/thank you/thank you very much 谢谢/谢谢你/谢谢你/非常感谢你
yw = you'r welcome/you are welcome 不客气,不用谢
gj/wd = good job / well done 相当于:做得好!
ttyl = talk to you later 一会儿在谈,迟点跟你说
wb = welcome back 欢迎回来
w8t = wait 等等
语气词
lol = laughing out loud / lots of laughs 大笑
Lmao = laughing my ass off 笑掉屁股
rofl = roll on floor laughting 笑到在地上打滚
Omg = oh my God 相当于“我的天”
Omfg = oh my f u c k(ing) God 语气较重的“我的天”
WTF = what the f u c k 等同于“我日”“卧槽”
WTH = what the hell 比较文雅的WTF,常作为疑问“怎么会这样?”“什么鬼?”
游戏类
GG = good game 褒义为“不错的一场游戏”或是认输,并对对手表示称赞的意思;贬义为“完蛋”“大局已定”,或是对方嘲讽“你们输定了”
AFK = away from keyboard 本人不在/离开一下
FTW = for the win 相当于“必胜”
Lfm = look(ing) for more / looking for member 找更多的(人)
LFG = Looking for a group 寻找队伍以加入。
wtb/s = want to buy/sell 想要买/卖
noob = newble 菜鸟,用来称呼新人的不礼貌的说法
AOE = Area of effect 群体攻击技能
DPS = Damage Per second 直译为“每秒产生的伤害”,游戏中多指高输出高伤害的职业
LV = Level 游戏等级的意思
MT/T = main tank 指肉盾,血厚的职业
pvp = player VS player 玩家对战
pve = player VS environment 直译为玩家对战环境,游戏中就是打副本
pvc = player VS computer 玩家对战电脑