英国留学生的必备冷知识

2017年12月28日 UKEC海外区




国内对英国人的印象大多为高贵冷艳,文化底蕴深厚,但是英国绅士真的是这样的吗?


众所周知有一道英国黑暗料理名叫仰望星空,但是所有的英国菜都这么黑暗吗?


江湖流传英国天气暗无天日,但平日里除了大雾和下雨真的没有别的了吗?


现在小u姐就带你来看看在英国还有哪些必备冷知识!



英国王室秃顶是遗传吗?


王室每一次出行都为人津津乐道。人们的关注点除了看谁都像乡巴佬的乔治小王子,还在于威廉王子头顶的头发又少了几缕。最近有研究表明,威廉王子的秃顶不仅是遗传原因,也有英国水质的问题。英国水质都是硬水,对头发伤害非常大,常会出现干枯、断裂、掉发等问题。是吧,所以说,亲爱的英国留学生们,你们的头今天秃了吗?

是番茄酱还是沙司?


在英国超市,我们会发现很多以番茄为底的酱料。虽然都有tomato,但每个酱料实际上是不同的。最为我们熟悉的番茄沙司(tomato sauce),酸甜可口,是薯条的好基友。另一种tomato puree则是完全的番茄酱料,不添加其他原料,只有番茄的酸味,因而煮意面时常会用到。还有一种名为tomato paste,是一种浓缩的纯番茄酱,甚至有翻译为番茄糊,多为煮、炖、焖等菜肴中所用。

Hobby傻傻分不清楚。


英文中的hobby不同于中文的爱好,hobby必须是正面的、积极的、向上的,并且需要长时间的培养,类似于特长。所以当英国友人问你“what’s your hobby”的时候,就不要回答“瘫在床上”、“逛街”、“泡吧”了,否则搭讪的人可能会悻悻离开哦。

元旦不唱《Happy new year》


在新年通宵时,比起众所周知的《happy new year》,英国人民更喜欢唱《友谊天长地久》。这首歌是苏格兰传统民谣,曲调简单却寓意深厚,称赞友谊,感慨人生,缅怀昨日,向往未来。与此类似,最能唤起中国人春节回忆的,比起《新年好》,不如说是李谷一老师的《难忘今宵》吧。

这些room都是客厅


很多学生习惯于用中文翻译去理解英文词组。譬如living room直译为卧室,drawing room直译为画室。但实际上,无论是living room, drawing room 还是sitting room都是客厅的意思。所以当英国友人介绍这是他家drawing room的时候,不要疑惑为什么没有画具咯。

鸡蛋做法怎么说


鸡蛋这种常用的食物早已被英国人民做成了花,叫法更是层出不穷。很多同学因为看到egg便点了餐,上菜了却傻了眼,发现根本不是自己想要的煎荷包蛋(fried egg),而是无油的水波蛋(poached egg),或者是炒蛋(scramble eggs)。另外,煎荷包蛋也有不同要求,诸如煎一面(sunny side up),煎半熟(over easy),煎全熟(over hard)。


除此之外,还有许多英国院校的冷知识也十分有趣。


1
约克大学(University of York)


约克大学的鸭子密度是英国大学里最高的,十分感人,密度可以达到13、5/rood(1rood= 1011m2 ),而鸭子和学生比比例大约为鸭子 / 学生: 0、07,简直就是走两步看见一只鸭子啊。




2
杜伦大学(Durham University)


杜伦大学同学之间结婚的几率最高,大概是72%的几率,嗯,还是蛮高的。



3
华威大学(University of Warwick)


 华威大学的研究员设计了一款三级方程式赛车,特殊的是这款赛车是由巧克力提供动力,土豆做的车身,还能以125英里/时的速度转弯,是不是很酷。



4

          谢菲尔德大学(University of Sheffield)


谢菲尔德大学研制了一种用于松鼠的避孕药(据说,是因为当时英国灰松鼠的数量太多,从而导致英国当地红松鼠数量减少,并不是闲着无聊)。





5
剑桥大学(University of Cambridge)


19世纪诗人Lord Byron在剑桥大学上学期间,养了一头宠物熊,而且学校居然找不到正当理由反对他这么做。。。



是不是觉得英国真是个神奇而有趣的地方,已经迫不急来发掘这片土地更多趣事了~


那么准备好申请了没有?留学的准备工作做的怎么样了~


我们的UKEC团队可以为你提供最专业和贴心的咨询和申请服务,有任何问题欢迎后台留言哦~



只需要后台回复 “免费咨询” 就可以获取我们的免费服务喔

是不是很简单?



收藏 已赞