这个假期,注定全民世界杯。那么,和世界杯有关的英文表达和来历你知道多少?
我们一起来“涨涨姿势”,学几句“高大上”的足球英语,在看帅哥、吃炸鸡、喝啤酒时,或许能派上用场。
世界杯魔咒worldcup curse
资料显示,在世界杯期间,境内外股市都表现不佳,像中了魔咒一般。普遍观点认为,这是因为投资人的精力被分散。但也有人认为这纯属巧合。
足球流氓football hooligan
hooligan一词最初是爱尔兰一个家族的姓氏。19世纪末,帕特里克·胡里跟(patrick hooligan)是伦敦东部远近闻名的流氓恶少,因此hooligan一词也就逐渐演变为“流氓,小阿飞”的意思。
黄油手butter fingers
“黄油手”指笨手笨脚、手里拿东西很容易掉的人。世界杯期间,“黄油手”则指那些扑住了对方进球却又让球从手中溜进球门的守门员,就好像他们手上抹了黄油似的。
“球迷”别称the 12th man
每届世界杯期间,想尽办法为自己支持的队伍呐喊助威的球迷大军,能给球员带来莫大的激励。因此球迷也被称为“第12名队员”,意指他们的存在相当于给球队增加了一名比赛队员。
Australia Migration Service
如果您有任何关于移民留学方面的问题,
请邮件联系[email protected]
或电话联络:95040451684(国内拨打只需支付当地市话)
或QQ联络:2331365173
--------------分享给好友--------------
点击右上角“...”分享到朋友圈,或者搜索公共帐号“AMS澳洲移民留学服务
--------------联系我们--------------
Address:
Level 3,520 Collins Street
Melbourne VIC 3000
Australia Tel:
+61 (3) 9092-1688
Australia FAX:
+61 (3) 9090-7574