在你抵达澳洲之际,如果听到机长兴奋地说“Welcome to Australia to die!”,千万别飚冷汗,他真的不是想让你“去死”,事实上,他只是想说 “Welcome to Australia today!”。粗犷的发音、上扬的语调、“诡异”的俚语都成为网友调侃它的理由,但如果你多了解它一点,说不定会有一点点爱上它。
Australian-WomenArvo:下午
Ay: 什么,用于“我没听见/懂,请重复一遍”。
Barbie:原指芭比娃娃,在澳洲也指一种户外烧烤用具,或烧烤野餐。
Blind: 喝得太多以至于看不真切。
Bloody: 感叹语,轻微的诅咒,与 “血”没有半毛关系。
Cuppa:一杯茶或咖啡,澳人有时需要查看一下提供给他们的到底是茶还是咖啡。
Dead horse:不是死马,是调味汁或番茄酱。
Dunny:卫生间,通常指户外卫生间。
Mozzi:蚊子
Roo: 袋鼠
Spud: 土豆
Ta: 谢谢
Tea:除了茶外,还指晚餐。
Bottle shop:不是卖瓶子的店,是卖瓶装酒的。
Digger:当有人不停对你叫唤:“Hey Digger”,把它当作赞美吧!这是指朋友的意思。
Struth:“Oh My God!”的澳洲版,“Is it the truth?”的简写。
许多华人常常抱怨澳洲口音非常难懂,其实是对澳式英语的基本发音不了解。不过只要掌握了以下5个发音特点,别说听懂了,保证你马上拥有一口澳洲腔!
1. a 发成 ai
2. 问句后必加 eh?
3. o 发成 au
4. o 发成 e:
PS. 切记语调上扬,不管是不是问句都要上扬!
事实上,换种角度和心态来看“澳洲腔”,它也不失为一种可爱的语言,澳洲男士的粗犷口音也可以是豪放不羁,充满男人味;女士则“如同一个聪颖灵秀、早已深谙大都市一切机关的乡下女子,绝没有美国女人谈吐间的飞扬跋扈”。
误解一:澳人常常穿着冲浪服,因为他们很休闲,可以随时到海边冲浪。
真相:由于澳洲海港众多,水上运动项目发达,海上冲浪是节假日里年轻人相当热衷的项目,但大街上的澳人并不穿冲浪服,只有去海边冲浪时才会换上此类装扮。
误解二:澳人都爱喝大量的瓶装或灌装啤酒。
真相:啤酒曾在澳人的日常生活和文化传统中扮演着举足轻重的角色,是世界啤酒消费排名靠前的国家。但随着澳人对健康问题的重视,今天的澳人爱喝葡萄酒,而不是啤酒了。澳洲统计局的数据显示,澳洲2013年的啤酒饮用量达到了66年来的最低点,而葡萄酒消费量正在增长。
误解三:澳人会将袋鼠作为宠物。
真相:完全错误。如果你想尝试这样做,也许会重伤。成年袋鼠身高1.6米、体重100多公斤,最高可跳4米,最远可跳至13米,尾巴一扫就可以致人于死地,袋鼠后腿强劲有力,在澳洲的确有发生过人被袋鼠踢碎了脑袋、踢断了大腿的事故。