2015/4/12
每个女孩在成长的过程中都会住着一个小小姑娘,有着甜甜的梦想。随着时间的流逝,我们在成长,在变化。但是在心底,总有一些是没法改变的,不会改变的。
这首歌是20005年席琳迪翁发布的《我们不会改变》专辑里面的同名歌曲,我第一次听到,是在加拿大优秀青年导演Xavier Dolan去年的电影《Mommy》中听来的,是影片的一个插曲,当时感觉就是和电影中母子之爱的表达特别和谐。
歌词质朴真诚再配上席琳迪翁国宝级的天籁演绎,给这首歌赋予了一种别样的光环。歌曲讲述的是平凡的每个人都会经历的,让人听了很温暖,很有力量!
歌词整理自网络
我们不会改变
On ne change pas
我们只是穿上别人的衣服
On met juste les costumes d'autres sur soi
我们不会改变
On ne change pas
一件外套只能遮住一点我们所见的
Une veste ne cache qu'un peu de ce qu'on voit
我们不会长大
On ne grandit pas
我们只是长高一点, 只是在
On pousse un peu, tout juste
做一个梦的时间内
Le temps d'un rêve, d'un songe
并用直觉去理解它
Et les toucher du doigt
但是我们不会忘记
Mais on n'oublie pas
留在自己身上的孩子, 几乎赤身
L'enfant qui reste, presque nu
那些天真的时刻
Les instants d'innocence
当时我们并不知道
Quand on ne savait pas
我们不会改变
On ne change pas
我们模仿战斗的样子和姿势
On attrape des airs et des poses de combat
我们不会改变
On ne change pas
我们给自己一点改变, 认为
On se donne le change, on croit
我们作了选择
que l'on fait des choix
但如果你在这里抓一下
Mais si tu grattes là
在靠近外表的地方颤抖著
Tout près de l'apparence tremble
一个跟自己很像的小孩
Un petit qui nous ressemble
我们知道他始终存在
On sait bien qu'il est là
有时听见他的声音
On l'entend parfois
他桀傲不逊的曲调
Sa rengaine insolente
固执己见且重覆著
qui s'entête et qui répète
不要离开我
Oh ne me quitte pas
我们永远不会忘记
On n'oublie jamais
我们总是会有一个动作
On a toujours un geste
不小心透露自己是谁
Qui trahit qui l'on est
是王子 或仆人
Un prince, un valet
皇冠下的一个眼神
Sous la couronne un regard
一种骄傲, 一种表达方式
Une arrogance, un trait
属於王子的或仆人的
D'un prince ou d'un valet
我如此明白这一点
Je sais tellement ça
我画下了一些图片
J'ai copié des images
还有我做过的梦
Et des rêves que j'avais
这成千上万的梦
Tous ces milliers de rêves
但是在我的身边
Mais si près de moi
有一个瘦瘦的女孩
Une petite fille maigre
在查理曼的街上走著, 神情不安
Marche à Charlemagne, inquiète
她对我低声说话
Et me parle tout bas
我们不会改变, 只是穿上
On ne change pas, on met juste
别人的衣服, 就这样!
Les costumes d'autres et voilà
我们不会改变, 我们只是
On ne change pas, on ne cache
暂时隐藏自己
Qu'un instant de soi
一个小女孩
Une petite fille
不讨人喜欢且孤独地走著
Ingrate et solitaire marche
梦见在雪中
Et rêve dans les neiges
忘记寒冷
En oubliant le froid
如果我为她化妆
Si je la maquille
她会消失一下子
Elle disparaît un peu,
看著我化妆的一瞬间
Le temps de me regarder faire
然后取笑我
Et se moquer de moi
一个小女孩
Une petite fille
一个小小的女孩
Une toute petite fille
一个小小的女孩
Une toute petite fille
点击文末,阅读全文,便可欣赏这首歌曲。也欢迎写下您对这首歌的感受和对我们的想法及建议,祝您周末愉快。