上帝是怎么样创造出来的墨尔本呢?

2016年03月28日 墨尔本那些事儿



上帝在创造墨尔本的时候在想些什么呢



墨尔本于是就变成了...


32个市议会,面积8806平方公里


大洋路


企鹅岛


亚拉河


st Kilda海滩



Dandenong


上帝造墨尔本天气时


于是,墨尔本天气就变成...


你出门的时候是这样

玩的正嗨的时候是这样


发现大事不妙后是这样



回家的时候是这样。。。


真是个世界宜居城市呢..


上帝造墨尔本美食时


于是,墨尔本美食就变成了这样...




上帝创造墨尔本语言时

于是,墨尔本人的澳式英语就变成这样...


“breakfast”被缩略为“brekkie”,

“barbeque”被缩略为“barbie”,

“university”被缩略为“uni”,

“garbage collectors”被缩略为“garbos”,

“politicians”被缩略为“pollies”....


总之什么都能缩就对了。。。


下面这段话,你看懂了么?



看不懂没关系,这里有正确答案...




 (此刻心情:嘴上骂着什么鬼,内心却默默受到了创伤...)




为了大家以后能在澳洲好好的生存,墨墨给大家科普下澳式英语的特点~


首先,要想说一口地道的土澳英语,先要记住以下4点:


1. a 发成 ai

2. 问句后必加 eh?

3. o 发成 au

4. o 发成 e:


虽然有些奇怪,


但人家就是这样说滴~


不要问我为什么,因为我真的


不—知—道




再来看看澳式英语的各种缩写:


Arvo:下午
Ay: 什么,用于“我没听见/懂,请重复一遍”。
Barbie:原指芭比娃娃,在澳洲也指一种户外烧烤用具,或烧烤野餐。
Blind: 喝得太多以至于看不真切。
Bloody: 感叹语,轻微的诅咒,与 “血”没有半毛关系。
Cuppa:一杯茶或咖啡,澳人有时需要查看一下提供给他们的到底是茶还是咖啡。
Dead horse:不是死马,是调味汁或番茄酱。
Dunny:卫生间,通常指户外卫生间。
Mozzi:蚊子
Roo: 袋鼠
Spud: 土豆
Ta: 谢谢
Tea:除了茶外,还指晚餐。
Bottle shop:不是卖瓶子的店,是卖瓶装酒的。
Digger:当有人不停对你叫唤:“Hey Digger”,把它当作赞美吧!这是指朋友的意思。
Struth:“Oh My God!”的澳洲版,“Is it the truth?”的简写。



上帝再创造墨尔本人类时

于是,墨尔本就变成这样...


也许是因为澳洲本身是移民国度,所以人们的包容性很强。总的来说,墨尔本人是非常nice的。


不过,虽然一开始接触会发现他们很友善,但是交local的朋友很难,很多也都是礼貌性的见面点头那种,真正打入local圈子也是需要花些功夫的。




还有,墨尔本人最大的特点就是:


办事效率出奇的低... 


两天能解决的事情非要拖两个星期!两个星期能解决的事情一定要过两个月才能搞定!




另外,墨尔本人的穿着画风也非常清奇... 这种场景也都见怪不怪了...



然后每年的世界裸骑活动,墨尔本人都是最积极的...





上帝创造墨尔本时,一定是下了很大功夫的,才让这座城市拥有让人难以抗拒的魅力






收藏 已赞