4月25号是ANZAC Day, 澳大利亚一个举国纪念的重要日子,在某种程度上甚至比他们的国庆日Australia Day还受到重视。
在这个日子里,澳大利亚全国人民放假一天,参加各种纪念活动,佩戴红罂粟花,吃ANZAC饼干。要明白这种饼干的来历,还要从澳大利亚在第一次世界大战的参战史说起。
ANZAC Day 翻译成文叫做澳新军团日,是澳大利亚和新西兰共同庆祝的重要节日之一。这一天是为了纪念第一次世界大战——特别是在加里波利战役(the Battle of Gallipoli)中,澳新军团参战和牺牲的将士。
1915年的4月5日,为配合盟军在西线的进攻,澳大利亚和新西兰联合军团在土耳其爱琴海加里波利半岛登岸。由于当时海军导航技术和指挥计划的失误,澳大利亚和新西兰联合军团在偏离了预定抢滩地点数公里处登陆。实际的抢滩地点地势险恶,易守难攻。当时的土耳其守军见到这种情况高兴啊,迅速调整战略,使澳新军团作战十分被动。但由于此次战役在全局战略中的重要性,英国政府迟迟不下达撤离的命令。直到僵持了八个多月后,同年12月,伤亡惨重的澳新军团才最终得以撤退。此次战役共有8,709名澳大利亚军人阵亡。这是澳大利亚和新西兰这两个国家到当时为止参与的规模最大的一次战役,也是损失最为惨重的一次。
这次战役也被视为澳大利亚和新西兰民族觉醒的标志——屁颠屁颠跟着英国这个殖民老大哥,跨越半个地球去打一场跟自己没有什么太大关系的仗,还死伤惨重也不让下火线,太没搞头了!我们已经是一个独立的国家了啊,可以自己做决定了啊!——从此不给英国做小弟。
战役结束后,澳大利亚和新西兰政府为纪念之,将4月25日列为公众假日,并每年举行纪念仪式。
好,背景交待完了,说一说今天的主角ANZAC饼干的来历。
话说当年很多澳大利亚士兵们远渡重洋去欧洲打仗去了,留守的一干妻子、母亲和女朋友们为她们的男人们是否能在前线吃饱肚子操心哪。当时的军用物资都是由远洋商船运到欧洲,不单航速极慢(18.5公里/小时),而且船上没有冷藏设备,所以运送的食物必须能在海上的恶劣条件下保质至少两个月才行。
英勇的妇女组织想出了一个绝妙的主意,做一种包含尽可能营养全面的饼干——这种饼干以燕麦片为基本原料。燕麦片曾在苏格兰被广泛食用,来帮助人们对抗那里严寒的气候。除了燕麦,饼干里还包括:面粉,糖,椰丝,黄油,蔗糖浆,小苏打和水。这些都是不容易变质的材料。于是,健康、美味、满载留守女人们爱心的ANZAC饼干就这样诞生了。
熟悉西点的同学们已经发现了,这种饼干里没有放一般饼干或糕点里常有的牛奶和鸡蛋。除了这两样材料容易变质以外,还有一个原因,据说是因为当时男人们都参军了,包括众多的农民,所以牛奶、鸡蛋等农场产品也成了稀有之物,也就无法被用到这种饼干之中了。
如今,那场半个地球之外的战役已经过去了整整一百年,ANZAC饼干却已经和这个国家的历史和其对历史的纪念融到了一起,让人们在品尝其美味的同时也回味那一段充满硝烟和血泪的战争史,反思过去,呼唤和平。澳大利亚歌手John Schuman 2014年写了一首名为《ANZAC饼干》的民谣,以一位士兵的口吻娓娓道来,催人泪下:
“你们听得到我吗,亲爱的女孩们,在这炮火的呼啸下?
如果你们听得到,我知道,你们会想要带我离开这战争。
头上的天空已经破碎,星辰冷硬;
我蜷缩在洞里,炮火从头顶呼啸而过;
在这里我看见了无比的勇气,也见过男人如孩子般哭泣;
想到这场战争将年复一年地持续让人恐惧;
雨如锯,风如刀割;
我想念我亲爱的女儿,我想念我亲爱的妻。
给我做些ANZAC饼干吧,把它们做得甜美金黄;
把它们放在我们的火炉里烘烤,燃着红桉木的火炭;
然后让它们凉下来,放进密封的铁罐;
它们终将来到我身边,某处战壕里——然而上帝才知道什么时候……”
最后给喜欢做糕点的各位一个福利——ANZAC饼干的做法:
材料:
150g (1 cup) plain flour面粉
90g (1 cup) rolled oats 燕麦片
85g (1 cup) desiccated coconut椰丝
100g (1/2 cup, firmly packed) brown sugar 粗砂糖
125g butter 黄油
2 tablespoons golden syrup 糖浆(可用蜂蜜代替)
2 tablespoons water 水
1/2 teaspoon bicarbonate of soda 小苏打
做法:把前四种材料放在一个大碗里混合均匀,同时把黄油、糖浆和水用低火加热,到黄油融化为止,在溶液里加入小苏打,最后把所有材料混合起来。烤盘里垫入烘焙纸,烤箱预热到160度。将混合后的材料揉成小球,放到烤盘里按扁,放入烤箱里烤20-30分钟左右,待饼干颜色金黄即可。