进入正文之前,我们先来举个栗子:
美式:March 29, 1983 读作 March the twenty-ninth, nineteen eighty-three
英式:29 March, 1983 读作 the twenty-ninth of March, nineteen eighty-three
前者为美国英语,后者为英国英语,可以看出彼此天各一方,泾渭分明。上述观点在不少辞书中所见雷同。
即:
(以“1988年5月2日”为例)
1. 写法:(the) 2(nd) May, 1988
读法:the second of May, nineteen eighty-eight
2. 写法:May (the) 2(nd), 1988
读法:May the second, nineteen eighty-eight
★注意★
1)写法中,日期与月份之间不可加逗号。
2)写法中,年份前的逗号可以省略。
3)写法中,代表日期的序数词词尾(-st,-nd, -rd或-th )均可省略。
4)写法中,序数词前的定冠词the,一般可省略(尤其是以序数词开头的场合);但在读法中,该定冠词则不省略。
即:
(以“1988年5月2日”为例)
写法:May 2(nd), 1988
读法:May second, nineteen eighty-eight
★注意★
1)写法中,日期与月份之间不可加逗号。
2)写法中,年份前的逗号可以省略。
3)写法中,代表日期的序数词词尾(-st,-nd, -rd或-th )均可省略。
4)写法中,序数词前的定冠词the,一般可省略;在读法中,该定冠词一般亦省略。
即:
(以“1988年5月2日”为例)
写法:the second (day) of May, in the year (of) 1988
读法:the second (day) of May, in the year (of) nineteen eighty-eight
即:
(以“1988年5月2日”为例)
英国式:2. 5. 88;2-5-88;2 / 5 / 88
美国式:5. 2. 88;5-2-88;5 / 2 / 88
对比以上可以清楚看出,两种表达式存在严重差异,即在月份和日期方面完全颠倒。因此,在用纯数字模式的场合,极易产生混淆。
即:
(以“1988年5月2日”为例)
英国式:2. Ⅴ. 88;2-Ⅴ-88;2 / Ⅴ/ 88
美国式:Ⅴ. 2. 88;Ⅴ-2-88;Ⅴ/ 2 / 88
比如,不能说:
(以“1988年5月2日星期一”为例)
*May (the) 2(nd), 1988, Monday ✖
而应说:
Monday, May (the) 2(nd), 1988 ✔
即
January ~ Jan. / Jan (一月)
February ~ Feb. / Feb (二月)
March ~ Mar. / Mar (三月)
April ~ Apr. / Apr (四月)
May (五月)
June ~ Jun. / Jun (六月)
July ~ Jul. / Jul (七月)
August ~ /`Aug. / Aug (八月)
September ~ Sept. / Sep. / Sep (九月)
October ~ Oct. / Oct (十月)
November ~ Nov. / Nov (十一月)
December ~ Dec. / Dec (十二月)
以上,缩略式中的圆点号可以省略。
上述观点,可从若干权威性的惯用法辞书中寻得基本佐证,如英国Michael Swan的Practical English Usage (Oxford University Press, 1980)以及我国葛传槼的《英语惯用法词典》(时代出版社,1963,新修订本)等著作中都有相关说明(详见前书§168;后书p.59)。
最后,附带提醒一下,在年月日的表达方面,所谓的英国英语与美国英语之间,实际应用中并无清晰严格的界限,不少人似乎更乐于随心所欲,投其所好。
本文来自爱思英语,中国日报网双语新闻
推荐阅读
关键字均在公众号对话框中回复,
不是在留言区,也不用点阅读原文哦
回复 GPA 看GPA相关内容
回复 条件 看申请美国研究生需要什么硬条件
回复 PS 看个人陈述相关内容
回复 CS 看计算机科学专业详细解读
回复 金融 看金融专业详细解读
回复 会计 看会计专业详细解读
回复 法学 看法学专业详细解读
回复 传媒 看传媒专业详细解读
回复 ME 看机械工程专业详细解读
回复 市场营销 看市场营销专业解读
点击阅读原文,为自己做一个免费留学评估吧!