据悉NAATI内部考试改革前读完还是仍有希望轻易获得5分加分的。
有消息称:
“预计相关的改革将于2018年1月开始实施,NAATI承诺2017年6月30日前入读的学生都会按照现行考生及认证机制进行。”
因此,各位没有参加NAATI考试的小伙伴们,请赶紧联系你的顾问,坐上NAATI末班车吧!
说了这么多,究竟NAATI是什么?哪些专业的学生可以学?学了有啥好处?
NAATI究竟何方神圣?
NAATI全称为National Accreditation Authority of Translators and Interpreters,也就是澳洲翻译资格认可局。NAATI总部位于澳大利亚首府堪培拉,是国际公认的口译及笔译资格认证机构,也是澳洲唯一的翻译专业认证机构,同时是新西兰政府认可的翻译证书。所有在澳洲想从事翻译服务的人员都要经过NAATI认证,方可成为翻译从业人员。
为什么要读NAATI?
加强个人职业技能
目前大多数的政府机构和私人公司在招聘翻译的时候,都要求至少有三级翻译的资格。非英语的海外文件,如学历、成绩单等,都必须由经认证的三级翻译译成英文后签字盖章,才能被澳洲官方机构所接收。而这张NAATI翻译证书,在澳大利亚被认可外,新西兰以及其他英语国家均认可。而且澳洲公司对于双向语言翻译有很大需求,所以NAATI不但可以润色个人简历,还可以加强职场技能,增加就业机会。
02
移民加分(5分)
指定社区语言(Designated Language)在新的移民打分系统里分值5分。移民局要求获得这5分加分的申请者必须持有澳洲翻译资格认可机构(NAATI)颁发的三级笔译或者口译证书(二级或者三级)。
★建议学生在校期间学习NAATI课程并通过测试,这样可以节省了未来移民准备的时间。也从语法、词汇量以及逻辑结构上加强了同学们的英语雅思阅读与写作能力,非常有助于雅思成绩的提高。 而且NAATI翻译证书3年有效,不用担心毕业以后证书资格失效。如果在NAATI备考的助力下,雅思顺利拿到四个“七”,很大程度上可以恭喜你,毕业=移民。
03
通过NAATI课程申请续签
很多时候学生毕业后眼看着学生签证就快到期了,但暂时还没有办法考出雅思4个6来申请485工作签证。这种情况下,可以考虑通过报读NAATI课程做学生签续签。NAATI最长可以申请一年的学生签证。在这一年内,学生可以继续准备雅思,同时可以通过NAATI加移民5分,一举两得!
★注意:申请NAATI课程的572签证,需要提供个人解释信,并有可能会有8534 no further stay条款。
如何拿到NAATI翻译资格认可?
1.完成由NAATI认可的澳洲本科或硕士学历,但因为本科或硕士课程的时间较长,选择通过这种方式获得NAATI认证的学生不多;
2.通过NAATI认证的官方外部考试,但因为考试次数有限(一年4次),通过率低(不超过10%),所以选择外部考试拿到认证的学生也为数不多;
3.就读由NAATI认可的翻译课程并通过该课程的内部考试,因为通过这种NAATI课程,学生能够系统地、全面地、专业地学习和掌握翻译知识和考试技能,提供通过率。
SIIT
(Sydney Institute of Interpreting & Translating)
课程包括: 二级口译 & 三级笔译
课程时间:6个月(24周)
开课时间:每个月都有开课
最近开课时间:13/02/2017 06/03/2017
上课地点:Brisbane city
上课时间:每周两天全天,可选周一周三,周二周四或周六日
优势:上课时间灵活,可自由选择上课时间
HETC
(Harvest Education Technical College)
课程包括: 二级口译
课程时间:3个月(12周)
开课时间:每三个月开课、
最近开课时间:27/02/2017 29/05/2017
上课地点:Garden city
上课时间:每周一、四或者每周二、五上课
优势:课程时间较短,能快速拿到社区语言加分
★具体课程价格及优惠请咨询指南针顾问
口译笔译VSNAATI翻译资格分为5个等级,级别越高,难度越大。每一个级别都分为笔译及口译两部分,而笔译又分中译英和英译中两个方向。考试满分为100分,通过分数为70分。而我们通常说可以加移民分的是二级口译和三级笔译。所以我们接下来也是针对二级口译和三级笔译来做一个对比。
二
级
口
译
NAATI二级口译考试分三个部分,分别是社会和文化部分、职业道德部分和对话翻译部分。社会文化部分和职业道德部分分别有4题。对话翻译部分有两篇,对话是在中文和英文之间穿插进行,每篇在300字左右,每段有35-50个字左右。口译的场景通常涉及社会福利、就业、旅游、教育、金融财务、移民入籍、法律(法律咨询和警察)、就医等。
二级口译的考试结构与要求:
三
级
笔
NAATI三级笔译的考试分为中翻英和英翻中两个方向,但只要通过其中一个方向的考试就可以获得NAATI认证,并得到移民加分。但学习的时候是需要两个方向都学的。每个方向笔试的时间为2.5个小时加上20分钟阅读时间,翻译两篇250个单词的文章。英译中是从3篇文章中选2篇。中译英是从4篇文章(2篇繁体,2篇简体)中选2篇。另外,还有职业道德试题。考试可自带各种字典,可以使用电子字典。
三级笔译的考试结构与要求:
如何选择?
如果学生的雅思口语与听力较强,并且掌握不同类型场景的常用词汇,建议选择口译;
如果学生的雅思阅读与中英文语法比较强,建议选择笔译。
温馨提示:如果还是决定不了,可以联系指南针顾问安排试听和小测。