Sweet and Sour Pork/Chicken (糖醋里脊)
我原以为第一名会是西红柿炒蛋呢,没想到是糖醋里脊。那是不是,不会做糖醋里脊都不好意思出国呢~
Kung Pao Chicken (宫保鸡丁)
只要是对中国菜稍稍有点概念的老外必须能脱口而出的一道菜,类似于说到英国就想到fish and chips。
Spring Rolls (春卷)
又一道四周是皮中间带馅儿的美食,还是油炸食品...
连英国随处可见的超市都有得卖微波炉版本的蛋炒饭,简直是中华料理最成功的菜色。
外国人首先觉得豆子可以做成豆腐,很神奇,再者觉得豆腐还可以这么吃,真棒!
饺子是外国人的心头大爱啊~在他们的饮食里,都是下皮上馅儿,比如披萨,还有汉堡三明治,上下皮中间馅儿,都没有想过还有什么柔软材质可以全面把馅料包起来诶~
Wonton Soup (馄饨)
依然是用粤语音译哦~可能是因为在老外初步接触中餐的那个年代,周围广东人比较多吧。
Peking Duck (北京烤鸭)
在外国人眼里,没登过长城,没吃过北京烤鸭,就不算来过中国了。
这不是中国餐饮界三巨头之一,某县小吃的招牌大菜么哈哈哈。
当然这个Chow Mein还是按照粤语音译的呢!
Fried Shrimps with Cashews(腰果虾仁)
营养健康又美味的一道菜,蛋白质含量丰富!
信息来源:网络
免责声明:“唐人街移民”转载上述内容,对文中陈述、观点判断保持中立,不对所包含内容的准确性、可靠性或完整性提供任何明示或暗示的保证,请读者仅作参考,并请自行承担全部责任。尊重原创,若涉及侵权,请联系小编,我们会尽快更正处理。
关注唐人街移民公众号ChinatownEB-5,了解更多美国EB-5投资移民资讯。
深圳办公室:David 丁先生
手机:+86-13825234238
邮箱:ding-wu@dddstreet.com