还记得当初你来澳洲时因为英语导致的不尴不尬的笑话么?现在,咱们就来盘点一下,来澳洲后,咱们闹过的笑话:
1、有朋友租房子,问人家房子里会不会有蟑螂cockroach,结果问成了鳄鱼crocodile,可怜的中介脸部抽搐了好一会才平静下来。
2、一个小男生刚来澳洲住在Homestay,每天吃不饱,也不敢说。于是半夜爬起来找东西吃。在厨房的柜子里发现一盒饼干,上面一堆英文,他也没看懂。
虽然不好吃,不过实在太饿了,就着水吃了好多。
第二天早上,房东找他谈话说。如果你下次晚上饿了,就到冰箱里找东西吃,不要吃那个饼干,因为那个是给狗吃的....
3、有一个朋友刚来墨尔本,本着一个多交当地朋友的心,有一天,遇到一澳洲姑娘人很nice,于是想要人家电话号码,就问:How many is you phone number? 姑娘回答:TEN,仔细数了一下,貌似澳洲电话真的就是10位!
4、有个朋友来澳洲第一次去吃牛排,服务员问How would you like your steak done?
朋友没听懂,就听别人点的时候说medium,他就想“我不能跟他们学”。 他就跟服务员说,large please. 服务员一愣,说sorry we don’t have that.
然后他又说,small please. 服务员又吓了一跳,说sorry we don’t have that. 他身边的朋友着急了,告诉他,人家问你牛排要几分熟。他随口就说,80% 。服务员又一愣说,sorry we don’t have that......出门后朋友一顿抱怨,傻破餐厅啊,要啥啥没有。
5、有个朋友来的时候下飞机过海关,被叫去抽查了。海关大叔看他未满18,然后又带两个移动硬盘和一台笔记本,于是就问:“Do you have pornography stuff in your devices?”
结果,我那个朋友听错了,以为是privacy啥的,然后就理所应当地喊了句:Yes!
于是乎,海关大叔马上叫来另一个哥们儿一起说要查他电脑……这个时候这位朋友才反应过来,卧槽不对啊,那是毛片儿的意思! 当然这时候再怎么解释也没用了……他们查了半天,毫无收获,朋友因此耽误一个小时。
6、一个哥们拉稀,跑到校医院去,医生问他怎么了,他想了半天也没想起来diarrhea这个词。最后努力思考了半天,来了一句:I……shit like soup…。更牛的是医生居然听懂了。从此以后这哥们多了一个外号:汤哥,翻译成英文叫soup boy,简称sb……
7、朋友去医院,在前台人家询问他的基本信息,先问了date of birth。朋友这是第一次来医院,十分紧张,本来英语就不好,没听清,只听见了一个date,以为是问预约时间,就来了一句:tomorrow...请自行脑补当时的气氛。
8、跟朋友去餐厅,说好的点鸡米花(pop corn chicken),听见他张口来了一句Cock Porn Chicken,服务员当时就蒙了。没有小丁丁+黄片+鸡肉这道菜啊...
9、我的同学,第一天做orientation的时候,他很淡定的说:Hello everyone, I am a sucker, and I like play sucker。
后来才知道,他想说的是soccer....大哥你可以说football啊....
其实,很多时候,口语化和书面用于有着很大的差别。
日常我们使用的,大多数也都是口语,也可以叫做俚语。
为了避免闹出更多笑话,为大家科普一些常用而且实用的俚语。
Potluck Party:一种聚餐方式,主人准备场地和餐具,参加的人必须带一道菜或准备饮料,最好事先问问主人的意思。
Pull over!把车子开到旁边。
Drop me a line!写封信给我。
Give me a ring = Call me!来个电话吧!
For here or to go?堂食或外卖。
Cool:That’s cool!等于台湾年轻人常用的囗语“酷!”,表示不赖嘛!用于人或事均可。
What’s up? = What’s happening?=What’s new? 见面时随囗问候的话“最近在忙什么?有什么新鲜事吗?”一般的回答是“Nothing much!”或“Nothing new!”
Cut it out! = Knock it out!= Stop it!少来这一套!同学之间开玩笑的话。
Don’t give me a hard time! 别跟我过不去好不好!
Get yourself together! 振作点行不行! Do you have"the" time? 现在几点钟?可别误以为人家要约你出去。
Hang in there. = Don’t give up. = Keeptrying. 再撑一下。
Give me a break! 你饶了我吧!(开玩笑的话)
Hang on. 请稍候。
Blow it. = Screw up. 搞砸了。
What a big hassle. 真是个麻烦事。
What a crummy day. 多倒楣的一天。
Go for it. 加油 You bet. = Of course. 当然;看我的!
Wishful thinking. 一厢情愿的想法。
Don’t be so fussy! 别那么挑剔好不好。
It’s a long story. 唉!说来话长。
How have you been? = How are you doing? 你过得如何?近来可好?
Take things for granted. 自以为理所当然。
Don’t put on airs. 别摆架子。
Give me a lift! = Give me a ride! 送我一程吧!
Have a crush on someone. 迷恋某人。
What’s the catch? 有什么内幕?
Party animal. 开Party狂的人(喜欢参加舞会的人)。
Pain in the neck. =Pain in the ass. 眼中钉,肉中刺。
Skeleton in the closet. 家丑。
Don’t get on my nerve! 别把我惹毛了!
A fat chance. =A poor chance. 机会很小。
I am racking my brains. 我正在绞尽脑汁。
She’s a real drag. 她真有点碍手碍脚。
Spacingout = daydreaming. 做白日梦。
I am so fed up. 我受够了!
It doesn’t go with your dress. 跟你的衣服不配。
What’s the point? = What are you trying tosay? 你的重点是什么?
By all means = Definitely. 一定是。
Let’s get a bite. = Let’s go eat. 去吃点东西吧!
I’ll buy you a lunch (a drink; a dinner). =It’s on me. = My treat. 我请客。
Let’s go Dutch. 各付各的。
My stomach is upset. 我的胃不舒服。
diarrhea 拉肚子。
吃牛排时,waiter会问“How would you like it?”就是问“要几分熟”的意思,可以选择rare, medium或well-done。
I am under the weather. =I am not feeling well. 我不太舒服!
May I take a rain check? 可不可改到下次?(例如有人请你吃饭,你不能赴约,只好请他改到下一次。)
I am not myself today. 我今天什么都不对劲!
Let’s get it straight. 咱们把事情弄清楚!
What’s the rush! 急什么!
Such a fruitcake! 神经病!
I’ll swing by later. =I’ll stop by later. 待会儿,我会来转一下。
I got the tip straight from the horse’smouth. 这个消息是千真万确的(tip指消息)!
easy as pie = very easy = piece of cake 很容易。
flunk out 被当掉。
take French leave 不告而别。
I don’t get the picture. =I don’t understand. 我不明白。
You should give him a piece of your mind. 你应该向他表达你的不满。
hit the road = take off = get on one’s way 离开。
Now he is in the driver’s seat =He is incontrol now.
Keep a low profile (or low key). 采取低姿态。
Kinky =bizarre =wacky =weird 古怪的。
know one’s way around 识途老马。
lion’s share 大部分。
tailgate 尾随(尤其跟车跟得太近)。
take a back seat. 让步。
小伙伴们,都记牢了吧,下次这样说,英语更地道!
(以上信息来自网络 版权归原作者所有)
APEX INVESTMENT ALLIANCE
澳 洲 鼎 丰 集 团(1994年至今)
置业顾问:陈宏 Tracy
电话微信:18901066956
地 址:北京东城建国门金成建国1527