“三十年前全世界的人如果不懂英文就到碰壁、吃不开,但是三十年后,要是不懂中国文化、不懂中文,换你们吃不开。”
——南怀瑾《二十一世纪初的前言后语 》
最近偶然看到一则消息:
“学中文的英国人遭到疯抢”
但学习中文的外国人纷纷表示:
“鬼知道我们经历了什么”
来自精通32种语言的翻译官的心声
▼
打开对外汉语词典第一页
啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊
陷入了崩溃
▼
有些字
看都看不懂
▼
齉龘龘靐齉齾爩鱻麤龗灪
龖厵滟爨癵驫麣纞虋讟钃
鸜麷鞻韽韾顟顠饙饙騳騱
饐龗鱻爩麤灪爨癵籱麣纞
虋讟钃鸜麷鞻鬰靊飝虪齺
对应的拼音【shù dá dá bìng nàng yà yù xiān cuàn luán zhuó náng biāo yán liàn mén dú shǔ qú fēng lóu ān yīn láo piǎo fēn fēn dú xí yì 】
有些字
迷之相似
▼
汩汨
日曰
薜薛
汆氽
壸壶
口囗
于亍
祇祗衹袛
对应的拼音【gǔ/mì;rì/yuē;bì/xuē ;cuān/tǔn;kǔn/hú;kǒu/guó;yú/chù;qí/zhī/zhǐ/dī】
跨过了字
理解含义才是重点
然而
有些话
看上去是反义词
却能表达相同的意思
▼
有些话
明明是同样的词句
却能表达截然不同的含义
▼
有些话
语序颠来倒去
说的却还是一个内容
▼
有些话
说的是相同的意思
却可以有无数种表述
▼
学习中文究竟是一种什么感受?
授之以鱼,考之以:
鳕 鳕 鲣 鳔 鳔 鳓 鳓 鳗 鳗 鳘 鰵 鳙 鱅 鱇 鳖 鳖 鱂 鳛 鰼 鳚 鱏 鱚 鱝 鳜 鳜 鱓 鳝 鳝 鳟 鳟 鳞 鳞 鲟 鳠 鱯 鳡 鱤 鳢 鳢 鱢 鱠 鱮 鱍 鲎 鳣 鱣 鲚 鳤 鱲 鱵 鳄 鲈 鲡 鱻
然而只有当你开始接触汉语时,才会发现
原来这种语言如此惊艳和美丽
当英语翻译成中文
是你想象不到的绝美
▼
But every once in a while you find someone who's iridescent, and when you do, nothing will ever compare.
世人万千种,浮云莫去求,斯人若彩虹,遇上方知有。
Sometimes ever,sometimes never.
相聚有时,后会无期。
Someone like you.
曾经沧海难为水,除却巫山不是云。
I love you.
青青子衿,悠悠我心。
既见君子,云胡不喜?
愿得一人心,白首不分离。
山有木兮木有枝,心悦君兮君不知。
晓看天色暮看云,行也思君,坐也思君。
不管是正着读,还是反着读
都可以美到爆
▼
苏轼《题金山寺》
正读:
潮随暗浪雪山倾,远浦渔舟钓月明。桥对寺门松径小,槛当泉眼石波清。
迢迢绿树江天晓,蔼蔼红霞晚日晴。遥望四边云接水,碧峰千点数鸥轻。
倒读:
轻鸥数点千峰碧,水接云边四望遥。晴日海霞红霭霭,晓天江树绿迢迢。
清波石眼泉当槛,小径松门寺对桥。明月钓舟渔浦远,倾山雪浪暗随潮。
▼
朱杏孙《虞美人》
正读:
孤楼倚梦寒灯隔,细雨梧窗逼。
冷风珠露扑钗虫,络索玉环圆鬓凤玲珑。
肤凝薄粉残妆悄,影对疏栏小。
院空芜绿引香浓,冉冉近黄昏月映帘红。
倒读:
红帘映月昏黄近,冉冉浓香引。
绿芜空院小栏疏,对影悄妆残粉薄凝肤。
珑玲凤鬓圆环玉,索络虫钗扑。
露珠风冷逼窗梧,雨细隔灯寒梦倚楼孤。
重新标点,又成为一首七律:
孤楼倚梦寒灯隔,细雨梧窗逼冷风。
珠露扑钗虫络索,玉环圆鬓凤玲珑。
肤凝薄粉残妆悄,影对疏栏小院空。
芜绿引香浓冉冉,近黄昏月映帘红。
倒读同样唯美:
红帘映月昏黄近,冉冉浓香引绿芜。
空院小栏疏对影,悄妆残粉薄凝肤。
珑玲凤鬓圆环玉,索络虫钗扑露珠。
风冷逼窗梧雨细,隔灯寒梦倚楼孤。
厉害了我的汉语
此生无悔入华夏
来世还在种花家
▼
艾扎克编辑内容
以上由信为留学移民为您呈现
-END-