《出境旅游常用英语(后附最全食物英文翻译)》实用手册哦!

2015年04月24日 澳洲偕程旅游


对于还没有亲自上路去体验这个世界的人来说,在遥远而陌生的国度,语言不通或许是最大的障碍。但事实是,有的时候真的是我们过度放大了这份恐慌:喜欢旅行这就把收藏多年的宝典分享给你,靠着它基本的英语交流绝对没有问题~~记得收藏



出入境填表常用词汇

姓:Family name,Surname

名:First Name,Given name

性别:sex,gender

男:male;女:female

国籍:nationality,country of citizenship

护照号:passport number

航班号:Flight number

原住地:country of origin

前往国:destination country

登机城市:city where you boarded

签证签发地:city where visa was issued

签发日期:date of issue

出生日期:date of birth,birth date

年:year;月:month;日:day

偕行人数:accompanying number

签名:signature

官方填写:official use only

职业:occupation

护照:Passport;签证:Visa

登机、启程:Embarkation

登岸:Disembarkation

商务签证:Business Visa

观光签证:Tourist Visa



乘机常用词汇

航站、终点站:Terminal

入境大厅:Arrival Lobby

出境大厅:Departure Lobby

登机门号码:Gate Number

登机证:Boarding Card,Boarding Pass

机场税:Airport Tax

登机手续办理处:Check in Counter

海关申报处:Customs Service Area

货币申报:Currency Declaration

免税商品:Duty-Free Items

大号:large;中号:medium;小号:small

纪念品:Souvenir

行李:Baggage,Luggage

托运的行李:Checked baggage

行李领取处:Baggage claim area

随身行李:Carry-on baggage

行李牌:Baggage Tag

行李推车:Luggage Cart

退税处:Tax-free refund

盥洗室(厕所):Lavatory,washroom,toilet

W.C.=water closet,rest room

男厕:Men's,Gent's,Gentlemen's

女厕:Women's,Lady's

使用中:Occupied

空闲:Vacant

男(女)空服员:Steward(Stewardess)

机内免税贩卖:In-Flight Sales



钱币兑换常用词汇

外币兑换店:Currency Exchange Shop

汇率:Exchange rate

旅行支票:Traveler's check

手续费:Commission

银行买入价:We buy(Bid)

银行卖出价:We sell(Ask)

外汇:foreign exchange




酒店常用词汇

入住登记手续:Check-in

客房服务Room Service

退房(时间):Check Out(Time)

前台:Front Desk,Reception

酒店大堂:Lobby

咖啡馆:Coffee shop

服务员,侍者:waiter(餐厅、旅馆的服务生、行李员)

电话叫醒服务:Wake Up Call,Morning Call

餐厅在那儿?:Where is the dining room?



日常用语

你好,很高兴认识你:How do you do,I’m glad to meet you.(It's nice meeting you.)


请问你叫什么名字:May I have your name, please?


我可以试穿一下吗:May I try it on?


多少钱:How much?


干杯:Cheers! Bottoms up!


我迷路了,您能告诉我怎么回饭店吗:I'm lost.Could you do me a favor to find my hotel?


你能帮我拍照吗:Could you take a picture for me?


非常感谢:Thank you very much.


不客气:You're welcome.


我就是忍不住:I just couldn't help it.


让我们保持联系:Let's keep in touch.


我怎样能跟你联络上:How can I get in touch with you?


我将会尽我最大努力:I'll do my best.


请稍等一下:Wait a moment please.


你先请:After you


我们该走了:We'd better be off.


我真要累死了:I'm really dead.


真是那样吗:Is that so?


我不确切知道:I don't know for sure.


太好了,太棒了:That's something.


这主意真棒:Brilliant idea!


此话当真:Do you really mean it?


你帮了大忙:You are a great help.


我身无分文:I'm broke.


我一直不太喜欢这东西:I never liked it anyway.


别跟我耍花招:Don't play games with me!


看情况再说:That depends.


请问如何前往…… ?:Excuse me, How do I get to the ....... ?



最全食物相关的英文翻译


点餐篇:

我是穆斯林,我不能吃猪肉。

I am a Muslim, I can't eat pork.


请给我菜单。

May I have a menu,please?/Please show me the menu.


是否有中文菜单?

Do you have a menu in chinese?


可否让我看看酒单?

May I see the wine list?


是否可建议一些不错的酒?

Could you recommend some good wine?


我可以点餐了吗?

May I order,please?


餐厅有今日特餐吗?

Do you have today's special?


结账:Bill, please.


打包(带走):take away.


水果类(fruits):

火龙果 pitaya

西红柿 tomato

菠萝 pineapple

西瓜 watermelon

香蕉 banana

柚子 shaddock (pomelo)

橙子 orange

苹果 apple

柠檬 lemon

樱桃 cherry

桃子 peach

梨 pear

枣 Chinese date

(去核枣 pitted date )

椰子 coconut

草莓 strawberry

树莓 raspberry

蓝莓 blueberry

黑莓 blackberry

葡萄 grape

甘蔗 sugar cane

芒果 mango

木瓜 pawpaw或者papaya

杏子 apricot  

油桃 nectarine

柿子 persimmon

石榴 pomegranate

榴莲 jackfruit

槟榔果 areca nut

(西班牙产苦橙)bitter orange

猕猴桃 kiwi fruit or Chinese gooseberry

金橘 cumquat

蟠桃 flat peach

荔枝 litchi

青梅 greengage

山楂果 haw

水蜜桃 honey peach

香瓜,甜瓜 musk melon

李子 plum

杨梅 waxberry red bayberry

桂圆 longan

沙果 crab apple

杨桃 starfruit

枇杷 loquat

柑橘 tangerine

莲雾 wax-apple

番石榴 guava


肉、蔬菜类:

南瓜(倭瓜) pumpkin cushaw

甜玉米 Sweet corn

牛肉 beef

猪肉 pork

羊肉 mutton

羔羊肉 lamb

鸡肉 chicken

生菜 莴苣 lettuce

白菜 Chinese cabbage (celery cabbage)(甘蓝)

卷心菜 cabbage

萝卜 radish

胡萝卜 carrot

韭菜 leek

木耳 agarics

豌豆 pea

马铃薯(土豆) potato

黄瓜 cucumber

苦瓜 balsam pear

秋葵 okra

洋葱 onion

芹菜 celery

芹菜杆 celery sticks

地瓜 sweet potato

蘑菇 mushroom

橄榄 olive

菠菜 spinach

冬瓜 (Chinese)wax gourd

莲藕 lotus root

紫菜 laver

油菜 cole rape

茄子 eggplant

香菜 caraway

枇杷 loquat

青椒 green pepper

四季豆 青刀豆 garden bean

银耳 silvery fungi


腱子肉 tendon

肘子 pork joint

茴香 fennel(茴香油fennel oil 药用)

鲤鱼 carp

咸猪肉 bacon

金针蘑 needle mushroom

扁豆 lentil

槟榔 areca

牛蒡 great burdock

水萝卜 summer radish

竹笋 bamboo shoot

艾蒿 Chinese mugwort

绿豆 mung bean

毛豆 green soy bean

瘦肉 lean meat

肥肉 speck

黄花菜 day lily (day lily bud)

豆芽菜 bean sprout

丝瓜 towel gourd

(注:在美国丝瓜或用来做丝瓜茎loofah洗澡的,不是食用的)


海鲜类(sea food):

虾仁 Peeled Prawns

龙虾 lobster

小龙虾 crayfish(退缩者)

蟹 crab

蟹足crab claws

小虾(虾米) shrimp

对虾、大虾 prawn

(烤)鱿鱼(toast)squid

海参 sea cucumber

扇贝 scallop

鲍鱼 sea-ear abalone

小贝肉 cockles

牡蛎 oyster

鱼鳞 scale

海蜇 jellyfish

鳖海龟 turtle

蚬蛤 clam

鲅鱼 culter

鲳鱼 butterfish

虾籽 shrimp egg

鲢鱼 银鲤鱼 chub silver carp

黄花鱼 yellow croaker


调料类(seasonings):

醋 vinegar

酱油 soy

盐 salt

加碘盐 iodized salt

糖 sugar

白糖 refined sugar

酱 soy sauce

沙拉 salad

辣椒 hot(red)pepper

胡椒 (black)pepper

花椒 wild pepper Chinese prickly ash powder

色拉油salad oil

调料 fixing sauce seasoning

砂糖 granulated sugar

红糖 brown sugar

冰糖 Rock Sugar

芝麻 Sesame

芝麻酱 Sesame paste

芝麻油 Sesame oil

咖喱粉 curry

番茄酱(汁) ketchup redeye

辣根 horseradish

葱 shallot (Spring onions)

姜 ginger

蒜 garlic

料酒 cooking wine

蚝油 oyster sauce

枸杞(枇杷,欧查果 ) medlar

八角 aniseed

酵母粉 yeast barm   Yellow pepper

黄椒 肉桂 cinnamon (在美国十分受欢迎,很多事物都有肉桂料)

黄油 butter

香草精 vanilla extract(甜点必备)

面粉 flour


主食类(staple food):

三文治 sandwich

米饭 rice

粥 congee (rice soup)

汤 soup

饺子 dumpling

面条 noodle

比萨饼 pizza

方便面 instant noodle

香肠 sausage

面包 bread

黄油 (白塔油)butter

茶叶蛋 Tea eggs

油菜 rape

饼干 cookies

咸菜(泡菜)pickle

馒头 steamed bread

饼(蛋糕)cake

汉堡 hamburger

火腿 ham

奶酪 cheese

馄饨皮 wonton skin

高筋面粉 Strong flour

小麦 wheat

大麦 barley

青稞 highland barley

高粱 broomcorn (kaoliang )

春卷 Spring rolls  

芋头 Taro

山药 yam

鱼翅 shark fin

黄花 daylily

松花蛋 皮蛋 preserved eggs

肉馅饼 minced pie

糙米 Brown rice

玉米 corn

馅儿 stuffing

开胃菜 appetizer

面粉 flour

燕麦 oat

白薯 甘薯 sweet potato

牛排 steak

里脊肉 fillet

凉粉 bean jelly

糯米 江米 sticky rice

燕窝 bird's nest

粟 Chinese corn

肉丸子 meat balls

枳橙citrange

点心(中式)dim sum

淀粉starch

蛋挞 egg tart


干果类 (dry fruits):

腰果 Cashew nuts

花生 peanut

无花果 fig

榛子 filbert hazel

栗子 chestnut

核桃 walnut

杏仁 almond

果脯 preserved fruit

芋头 taro

葡萄干 raisin cordial

开心果 pistachion

巴西果 brazil nut

菱角,荸荠 water chestnut (和国内食用法不同,做坚果食用)


酒水类(beverage):

红酒 red wine

白酒 white wine

白兰地 brandy

葡萄酒 sherry

汽水(软饮料) soda

(盐)汽水 sparkling water

果汁 juice

冰棒 Ice-lolly

啤酒 beer

酸奶 yoghurt

伏特加酒 vodka

鸡尾酒 cocktail

豆奶 soy milk

豆浆 soybean milk

七喜 7 UP

麒麟(日本啤酒kirin)

凉开水 cold boiled water

汉斯啤酒 Hans beer

浓缩果汁 concentrated juice

冰镇啤酒 iced(chilled ) beer

札幌(日本啤酒)Sapporo

爱尔啤酒(美国)ale

A级牛奶 grand A milk

班图酒 bantu beer

半干雪利 dry sark

参水牛奶 blue milk

日本粗茶 bancha

生啤酒 draft beer

白啤酒 white beer

<苏格兰>大麦酒 barley-bree

咖啡伴侣 coffee mate


零食类(snack):

薄荷糖 mint

饼干 cracker

饼干 biscuit

棒棒糖 bonbon

茶 tea

(沏茶 make the tea)

话梅 prune candied plum

锅巴 rice crust

瓜子 melon seed

冰棒(冰果) ice(frozen) sucker

冰淇凌 ice cream

防腐剂 preservative

圣代冰淇淋 sundae

巧克力豆 marble chocolate barley

布丁 pudding


与食品有关的词语(some words about food):

炸 fired

炝 quick boiled

烩 braise

(烩牛舌 braised ox tongue)

烤 roast

饱嗝 burp

饱了 饱的 full stuffed

解渴 quench thirst

(形容食物变坏spoil spoilage) preservative 防腐剂

expiration date 产品有效期

(形容酒品好: a good strong brew 绝味酿 )


中式早點:

烧饼 Clay oven rolls

油条 Fried bread stick

韭菜盒 Fried leek dumplings

水饺 Boiled dumplings

蒸饺 Steamed dumplings

馒头 Steamed buns

割包 Steamed sandwich

饭团 Rice and vegetable roll

蛋饼 Egg cakes

皮蛋 100-year egg

咸鸭蛋 Salted duck egg

豆浆 Soybean milk


饭 类:

稀饭 Rice porridge

白饭 Plain white rice

油饭 Glutinous oil rice

糯米饭 Glutinous rice

卤肉饭 Braised pork rice

蛋炒饭 Fried rice with egg

地瓜粥 Sweet potato congee


面 类:

馄饨面 Wonton & noodles

刀削面 Sliced noodles

麻辣面 Spicy hot noodles

麻酱面 Sesame paste noodles

鴨肉面 Duck with noodles

鱔魚面 Eel noodles

乌龙面 Seafood noodles

榨菜肉丝面 Pork , pickled mustard green noodles

牡蛎细面 Oyster thin noodles

板条 Flat noodles

米粉 Rice noodles

炒米粉 Fried rice noodles


汤 类:

鱼丸汤 Fish ball soup

貢丸汤 Meat ball soup

蛋花汤 Egg & vegetable soup

蛤蜊汤 Clams soup

牡蛎汤 Oyster soup

紫菜汤 Seaweed soup

酸辣汤 Sweet & sour soup

馄饨汤 Wonton soup

猪肠汤 Pork intestine soup

肉羹汤 Pork thick soup

鱿鱼汤 Quid soup

花枝羹 Squid thick soup


中 餐:

bear's paw 熊掌

of deer 鹿脯

beche-de-mer sea cucumber 海参

sea sturgeon 海鳝

salted jelly fish 海蜇皮

kelp,seaweed 海带

abalone 鲍鱼

shark fin 鱼翅

scallops 干贝

lobster 龙虾

bird's nest 燕窝

roast suckling pig 考乳猪

pig's knuckle 猪脚

boiled salted duck 盐水鸭

preserved meat 腊肉

barbecued pork 叉烧

sausage 香肠

fried pork flakes 肉松

BAR-B-Q 烤肉


meat diet 荤菜

vegetables 素菜

meat broth 肉羹


local dish 地方菜

Cantonese cuisine 广东菜

set meal 客饭

curry rice 咖喱饭

fried rice 炒饭

plain rice 白饭

crispy rice 锅巴

gruel, soft rice , porridge 粥

—noodles with gravy 打卤面

plain noodle 阳春面

casserole 砂锅

chafing dish,fire pot 火锅

meat bun 肉包子

shao-mai 烧麦

preserved bean curd 腐乳

bean curd 豆腐

fermented blank bean 豆豉

pickled cucumbers 酱瓜

preserved egg 皮蛋

salted duck egg 咸鸭蛋

dried turnip 萝卜干


西餐与日本料理:

menu 菜单

French cuisine 法国菜

today's special 今日特餐

chef's special 主厨特餐

buffet 自助餐

fast food 快餐

specialty 招牌菜

continental cuisine 欧式西餐

aperitif 饭前酒


点心(dim sum)类:

French fires 炸薯条

baked potato 烘马铃薯

mashed potatoes 马铃薯泥

omelette 简蛋卷

pudding 布丁

pastries 甜点

pickled vegetables 泡菜

kimchi 韩国泡菜

crab meat 蟹肉

prawn 明虾

conch 海螺

escargots 田螺

braised beef 炖牛肉

bacon 熏肉

poached egg 荷包蛋

sunny side up 煎一面荷包蛋

over 煎两面荷包蛋

fried egg 煎蛋

over easy 煎半熟蛋

over hard 煎全熟蛋



需要咨询旅游的小伙伴们,可以在公众账号直接回复信息

也可以拨打我们的电话

+61 2 98583382/89647811

中国固定电话直拨 9504 0300 172#


我们与众不同,

致力于为您提供高品质的澳洲私人订制旅游服务或参团游(2人即可成团)

探索澳洲美食美景,

尽在Autrip澳洲偕程旅行社

一键关注我们

声明:本文由Autrip澳洲偕程原创或整理,欢迎转发,谢绝抄袭!)




收藏 已赞