无所谓,没兴趣,英文想说“不在乎”,都有哪些地道表达?今天就来带大家来看看下面几个英文习语,配上傲娇神情使用效果更佳。
1.Suit yourself
随你的便,我无所谓
例:You don't want to join the club? Oh well, suit yourself.
你不愿意参加俱乐部是吗?那好,随你的便吧。
2. Not care/give two hoots
这个习语在英文中表示“根本不在乎”,有种嗤之以鼻,压根儿瞧不上的赶脚。
例:I don't care two hoots about having money, as long as I'm happy.
只要开心,我根本不在乎有没有钱。
3. Big deal!
这个短语本来表示“大事、重要的事”,但在口语中经常用作反语,意思就是“多大点儿事”,“没啥了不起”。
例:So he earns more than me. Big deal!
他不就是比我多赚点儿钱吗?有什么了不起的!
4. For all I care
从字面上看,千万别误以为这个习语要表达的意思是“谁都关心”,它真正的含义是“一点儿也不在乎”!
例:For all I care, he can leave today.
他今天爱走不走,我一点儿也不在乎。
5. Could/couldn't care less
很多小伙伴碰上这个短语都有点儿晕,到底是在乎还是不在乎呢?这次一定要记清啦,不管是could还是couldn'tcare less,说的都是“不在乎”,“根本就没放在心上”。
例:I could care less what happens.
甭管发生什么,我都不在乎。
6. Give a damn
这个短语常常用在否定句中,表示“根本不在乎”,“没兴趣”。
例:I don't want to hear about her problems. I just don't give a damn.
她的问题我不想听,因为我一点儿也不感兴趣。
7.Give a rats ass
这个短语也是多用在否定句中,表达一点也不在乎不感兴趣的意思。
例:I don t give a rat s ass about other things once I start eating.
我一起吃起来就什么都不管不顾了。
8.Give a shit
常用在否定句中,和give a damn一个意思,语气比较重,在生气的时候说的比较多,非常的口语化。
例:I don't give a shit about politics.
我管它什麽政治。
9.Whatever
管他呢!这句话时请搭配白眼使用!
例:I totally have no idea how to file my tax return, whatever.
我完全不知道该怎么报税,唉,随便啦。
转载自网络