华人横行悉尼 的 必备宝典

2015年08月16日 图说悉尼



这个好!真是笑傻了!悉尼地区名神翻译,不懂英文的老年人士的横行悉尼的制胜法宝!(尽管只有部分中国人才懂,转一转笑一笑还是有必要的)


悉尼:又称 雪梨,稀泥


4大华人区

Burwood: 宝活,鸟木,宝林镇,85

Chatswood: 车士活,茶林镇,聊斋,745

Hurstville: 好事围, 喝死胃,245

Eastwood: 伊士活,东林村,145




4大屌丝华人区

Campsie: 砍不死

Auburn: 奥本,殴奔(打得过就打,打不过就跑)

Parramatta: 怕拉妈打

Bankstown: 银行镇,奔驰镇




4大华人公寓区

Wolli Creek: 五里河

Rhodes: 肉子

Green Square: 绿广场

Epping: 爱平



其他

Blacktown: 黑风寨,霹雳镇

Strathfield: 屎炸飞

Ashfield: 爱是非

Concord: 抗考

Lakemba: 来砍爸

Punchbowl: 砸碗

Belmore: 被儿摸

Leichardt: 来卡

Marrickville: 马力围

Rockdale: 乐调,石谷

Kogarah: 考格拉,高家华

Hornsby: 红丝笔

Homebush 紅寶樹

Castle Hill: 城堡山

Baulkham Hills: 宝琴山

Winston Hills: 云顶山,馄饨山

Seven Hills: 七山,七贤岭

East Hills: 东山

Pennant Hills: 奔腾山

Ponds: 胖子

Kings Langley: 皇帝懒得理

Merryland: 欢乐地,马里兰

Lidcombe: 林考木

Woy Woy: 窝一窝一

Penrith: 喷瑞士

Five dock 五道口

Newcastle 新城子

Stanhope Garden 站在希望的田野



家里有老人家的收起!



收藏 已赞