【爆笑】英语字幕神翻译!

2015年08月22日 直通澳洲





作为一个电影迷,每当看到字幕翻译组信口开河的时候,小编的内心都是崩溃的……字幕组你不带这么欺负人的!




大家来感受下~


又学了三个新的英文名,也是醉了


你母亲?你考虑过你哥哥的感受吗?


字幕组开门!食死徒快递!


这尼玛到底喊的谁!!!


我数学不好你不要骗我


当然除了单纯睁眼说瞎话的,还有一些字幕组大神为了增加剧集的趣味性,也是豁出去了……那是相当接地气,简直亲民……

后面的朋友让我看到你们手里的哈达!


good job!毫无植入痕迹!


观众表示我们也冷静不能……


卖萌神马的可耻你造嘛!~


斧头帮全体向邪神敬礼!!


然而,隔壁爱看日剧的小编告诉我,你以为只有美剧的字幕组有特殊的翻译技巧?辣你就too young, too simple了!

日剧的字幕组也能玩儿出一朵花儿……


我中华文字博大精深!


多国语言切换自如


你日语这么好你英语老师知道吗?


当然,字幕组的大神们认真起来,还是有不少信达雅的佳译,就像下面这些:

对仗工整!好诗!


引经据典,信手拈来。


简直文采斐然


不过有时候脑子用得多了,也会有下面这种情况出现,有请“罢工系列”……

看了这么多,字幕组的大家也是蛮拼的~


采编:资讯哥

(以上内容源自网络,由直通澳洲采编)




直通澳洲是一个专注澳大利亚物业投资,代购,旅游,留学移民的资讯类公众号。我们致力从多方位为您呈现一个最真实的澳大利亚。
如何关注我们
  1. 回文章顶部,点“直通澳洲”进行订阅。

  2. 点击微信右上角的“+”,会出现“添加朋友”,进入“查找公众号”,输入直通澳洲,即可找到。

  3. 扫描或长按下方二维码,识别二维码,进行关注。


温馨提示

  1. 分享也是种态度,如果你喜欢我们请点击右上角,“发送给朋友”或“分享到朋友圈”。

  2. 如果你时间有限,可以先点击右上角“收藏”,以后随时阅读。




收藏 已赞