美国大学江湖险恶,不学几句黑话混不下去

2015年09月22日 美国留学


点击蓝色字体“美国留学”关注我哦


精彩内容

有人的地方就有江湖,更不用说鱼龙混杂的大学校园。想要混的好?提前学点儿“行业黑话”是个好办法。

小托搜集整理了一批美国大学里常见的俗语行话,望大家勤学苦练,早日成为见人说人话见鬼说鬼话的人精人王。






Sev:

在天普大学(Temple University),“Sev”代表7–11便利店。


Establish:

在范德堡大学(Vanderbilt University),“Establish”代表和一大帮人一起去参加party,并且hold整场。


Normies:

在西北大学(Northwestern University),运动员把非运动员称作“Normies”。


Swemming:

在威廉玛丽学院(College of William and Mary),去Swem图书馆被称作“Swemming”。


Getting a Hot Chick:

在乔治城大学(Georgetown University),“Getting a Hot Chick”指去当地的熟食店买了个油腻的三明治。


NARP:

在达特茅斯学院 (Dartmouth College),“NARP”指不怎么运动的普通人,或者指不参加学校运动队的同学。


Caking:

在佐治亚大学,“Caking”指跟恋人煲电话粥到很晚。


GDI:

在密苏里大学(University of Missouri)等校,GDI是“goddamn independent”的缩写,或指哪些不参加兄弟会姐妹会的学生。在弗吉尼亚大学(University of Virginia)),GDI也被 用作“goddamn irrelevant”的缩写。


Kevin:

在纽约大学(New York University),Kevin指那些没有Facebook账号的人。


Gut:

在耶鲁大学 (Yale University),Gut指一门简单的课程。


Turkey:

在科尔盖特大学(Colgate University),Turkey指不参加兄弟会的男生。


Kick rocks:

在佐治亚州立大学(Georgia State University),Kick rocks指“滚蛋!”、“闭嘴!”、“消失!”


“The boobs”:

在伊隆大学(Elon University),“The boobs”指的是校园中心的两座小山。


Subfrosh:

在科尔盖特大学(Colgate University),“Subfrosh”指高中生来学校参观。(frosh指大学一年级学生)


Prefrosh:

在达特茅斯学院等校,“Prefrosh”指那些被刚被大学录取,还没开学的学生。


BroPo:

在罗德岛设计学院,“BroPo”指布朗大学的警察。(这两所学校是邻居)


UGLi:

在密歇根大学(University of Michigan),“UGLi”指本科生图书馆。


Darty:

在范德堡大学、西北大学、宾大等校(Vanderbilt, Northwestern, Penn),“Darty”指白天举行的party。


SWUG:

在耶鲁大学(Yale University)等校,SWUG指那些高年级的女生,她们不再用廉价的酒精灌醉自己,而是每晚按时回家早睡。


Deucing:

在西北大学(Northwestern University),去当地酒吧被称作“Deuce”。


The wave:

在纽约大学 (New York University),“The wave”指正在流行的事物。


Banging salad:

在瓦尔帕莱索大学(Valparaiso University),“Banging salas”指发型很棒的家伙。


PTL:

在普林斯顿大学(Princeton University),PTL是“post-thesis life”的缩写,指写完学期论文后的时间。


FAC:

在爱荷华州立大学(Iowa State University):FAC是“Friday After Classes”的缩写,指周五下课后,酒吧在下午2点开门啦,可以high起来啦。


Fat Sundays:

在纽约州立大学布法罗分校(University at Buffalo—SUNY),Frat Sundays指宿醉后的白天,一整天都躺在床上动弹不了。


Getting buff:

在强生威尔士大学(Johnson & Wales University in Providence),Getting buff指定一份香辣鸡肉三明治。







-福利赠书-


由“乐闻携尔留学机构”出版提供

点击下方的“阅读原文填写表单

即可








收藏 已赞